| And a good deal less self-important than some people half his rank. | С гораздо меньшим самомнением, чем у людей вдвое ниже его по положению. | 
| It's a great opportunity to meet new people. | Это прекрасная возможность встретить новых людей. | 
| Sonny preyed on some pretty wealthy people back in the '50s. | Сонни охотился на довольно состоятельных людей в 50-е. | 
| He taught organic chemistry at junior college, then, in his spare time, he poisoned people. | Изучал органическую химию в техникуме, а потом в свободное время травил людей. | 
| It's a killing jar for people. | Это его "смертельная банка" для людей. | 
| I don't think it'd bother your people too much. | Не думаю, что это сильно побеспокоило ваших людей. | 
| That Ron hired those people to break into our house? | Что Рон нанял этих людей, чтобы они проникли в наш дом? | 
| It's a lot like a spa... Except for all the people crying and shaking. | Это очень похоже на СПА за исключением людей, кричащих и дрожащих. | 
| I got a hold of the people at the catering company. | Я дозвонилась до людей из кейтеринговой компании. | 
| Very few people have ever heard What I'm about to tell you, detective chandler. | Очень немного людей слышали то, что я собираюсь рассказать вам, детектив Чендлер. | 
| For all the people that they've hurt. | Для всех людей, которым они навредили. | 
| Because most people stop moving When they take a phone call. | Потому что большинство людей не двигаются, когда отвечают на звонок. | 
| Catherine, I've killed people, too. | Кэтрин, я тоже убивал людей. | 
| Not go out and try burying more people. | А не пойдете пытаться поджечь ещё больше людей. | 
| What work you have done for your people. | Какую работу ты сделал для своих людей. | 
| If you ignore me, you'll be responsible for the deaths of five innocent people. | Если проигнорируешь меня, то будешь в ответе за смерть пяти невинных людей. | 
| In my people the bonds of family are unbreakable. | Среди моих людей семейные узы нерушимы. | 
| But these letters are designed to intimidate people so that they won't testify. | Но эти письма предназначены для того, чтобы запугать людей так, чтобы они не захотели свидетельствовать. | 
| Look, I only robbed those people 'cause I needed the money. | Слушайте, я ограбил этих людей только потому, что мне были нужны деньги. | 
| I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. | Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей. | 
| It's not right to steal, but we don't kill people for it. | Красть - нехорошо, но мы не убиваем людей за это. | 
| You know people, Mr. Saginowski. | Вы знаете людей, мистер Сагиновски. | 
| That's the number of people who've watched the clip. | Это число людей, которые посмотрели клип. | 
| I just inspired millions of people to join your army. | Я вдохновил миллионы людей вступить в вашу армию. | 
| I hate people who can't control their dogs. | Ненавижу людей, которые не в состоянии контролировать своих собак. |