Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
We don't electrocute people anymore. Мы больше не казним людей на электрическом стуле.
I hate people whose names start with O. Я ненавижу людей, чьи имена начинаются на букву "о".
I can see people going to church. Из окна я вижу людей, идущих в церковь.
He says creativity can drive frail people mad. Он говорит, что слабых людей это может свести с ума.
He was one of most gentle people I ever knew. Он был одним из самых заботливых людей, которых я когда-либо знала.
Bishopwood was full of people who needed me. В Бишопвуде было много людей, которые во мне нуждались.
The vaccine l developed killed people. Вакцина, которую я разработал, убивает людей.
The board has to understand that people get hacked. Собрание правления должно понять, что личные данные людей можно взломать.
Recast survivors as wonderful, lovable people with full futures. Покажите переживших насилие, как замечательных людей, достойных любви и счастливого будущего.
But maybe my work has made me different from most people. Но, возможно, моя работа сделала меня не похожей на других людей.
Congratulations on me running out of people. Поздравьте самих себя с тем, что нам не хватает людей.
Careful, Gwen... this thing eats people. 2 часами раньше Осторожнее, Гвен... эта штука ест людей.
Heard people say they lost money on Barbie yesterday. Слышал от людей, что они потеряли деньги, поставив на Барби вчера.
You just saw two people go to jail for each other. Ты только что видел, как двое людей отправились в тюрьму друг за друга.
More people outside Finland understand Latin than Finnish. Большинство людей за пределами Финляндии, знают латынь лучше, чем финский.
Let this Summit focus on the security of people. И пусть данная Встреча на высшем уровне сосредоточит свое внимание на безопасности людей.
More people are falling ill, headaches, nosebleeds. Все больше людей заболевают: головные боли, кровотечение из носа.
During this time paramilitary troops searched people for valuables and interrogated men. В течение этого времени члены военизированных подразделений обыскивали людей в поисках ценных вещей и допрашивали мужчин.
They mercilessly massacred hundreds of helpless, innocent people. Они безжалостно расправились с сотнями беззащитных, ни в чем не повинных людей.
Deforestation is increasing as more people rely on wood for fuel. По мере того, как все большее число людей используют древесину в качестве топлива, растут масштабы обезлесения.
It would be very wrong to let these people down. Было бы в высшей степени несправедливо бросить этих людей на произвол судьбы.
Thousands of people, including civilians, were killed, wounded or ill-treated. Тысячи людей, включая гражданских лиц, были убиты, получили ранения или подверглись жестокому обращению.
You should find people you can understand. Тебе стоит найти людей, которых ты будешь понимать.
I'm thinking about getting people together. Я думаю о том, как бы собрать вместе разных людей.
Also, when I sent my people to kill your people for killing my people, you killed more of my people. И когда я отправил своих людей убить ваших за то, что вы убили моих, вы убили ещё больше моих людей.