Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
I met these people, and we're traveling together. Я повстречал людей, мы вместе путешествуем.
Quite what connects all these people, we have no idea. Мы не имеем ни малейшего понятия, что связывает всех этих людей.
They list the people who could help and they're all dead downstairs. Лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы.
The swan is pretty and it fascinates the people. Лебедь красивый и это завораживает людей.
Listen, I'm a little busy right now protecting people from a violent fugitive. Слушай, я сейчас немного занят, защищая людей от сбежавшего преступника.
Most people deserve better than they get. Много людей заслуживают большего, чем получают.
The fewer people, the easier it is to escape. Чем меньше людей, тем легче уйти.
You might be one of ten people who's actually seen that movie. Ты должно быть одна из десяти людей, кто видел этот фильм.
I don't understand people from New Jersey. Я, вот, не понимаю людей из Нью-Джерси.
And when I take people down, they stay down. А когда я тяну людей вниз, они там и остаются.
You risk damaging your credibility in front of a bunch of smart people. Вы рискуете подорвать свой авторитет перед кучей действительно умных людей.
If they capture our people, they'll be held as POWs. Если они захватят наших людей, они будут удерживать их как военнопленных.
We don't leave our people in harm's way, Mr. Barrow. Мы не бросаем своих людей в опасности, господин Бэрроу.
There's a lot of people who care about this issue. Есть множество людей, которых волнует этот вопрос.
A lot of prominent people, on both sides of the aisle. Множество выдающихся людей по обе стороны от прохода.
It shouldn't be about the left or the right but what works to keep people safe and healthy. Это не должно быть насчёт левых или правых, но о том, что сохраняет людей невредимыми и здоровыми.
When they attack your people, they've made that choice for you. Когда атакуют твоих людей, они делают выбор за тебя.
Mr. Chairman, I agreed to work with you despite the way my people are reacting. Г-н председатель, я согласился работать с Вами, несмотря на реакцию моих людей.
A senator who's mute and only represents people under 30. Сенатора, который безгласен и только представляет людей моложе 30.
To ensure that the promise of this country is the birthright of all the people. Чтобы убедиться, что обещание этой страны неотъемлемое право всех людей.
Months of work by a lot of people. Много людей работало над этим несколько месяцев.
Lots of lobbies lean on lots of people. Множество лобби опирается на множество людей.
Told him he was scaring the bejesus out of people. Сказали ему, что он до чёртиков напугает людей.
And neither do the people on that boat. Как и тех людей, что на корабле.
Only a few people in government will know of the operation. Только несколько людей в правительстве знают об этой операции.