| Silence, experience shows, is what terrifies people most. | Молчание, опыт, выступления, вот, что пугает людей больше всего. | 
| The Magisterium is what people need. | Магистрат - то, что для людей необходимо. | 
| Most people never figure that out. | Большинство людей так никогда это и не поймут. | 
| I could never understand your people. | Мне никогда не понять таких людей, как вы. | 
| From people thinking we're normal. | От людей, думающих, что мы нормальные. | 
| You had to know people would die. | Ты должен был знать о вероятности гибели невинных людей. | 
| He can sue the people that shot him. | Он может подать в суд на людей, которые в него стреляли. | 
| Nobody likes people who know everything. | Никто не любит людей, которые всё знают. | 
| Most people I interviewed were from State. | Большинство людей, что я интервьюировала, были из ГосДепа. | 
| Nothing keeps these people here but goodwill. | Ничто не держит этих людей здесь кроме доброй воли. | 
| I... I tortured people and nearly killed my best friends. | Я... я пытала людей и чуть не убила своих самых близких друзей. | 
| Harry, you of all people should understand. | Харри, из всех людей ты то должен меня понять. | 
| They all have personalities, like people. | У них у всех есть характер, как и у людей. | 
| You know, most people would've brought something nice. | Если так, большинство людей принесли бы на встречу что-то в подарок. | 
| He's more nervous than most people. | "Он нервничает чаще, чем большинство людей". | 
| That whereas most people have two... | Фрэмптон, что тогда как у большинства людей две... | 
| Manipulate people into helping fix problems that you created. | Заставляешь людей поверить и помочь тебе исправить проблемы, которые ты создала. | 
| I pinpointed people who might be responsible for it. | Я с точностью определила людей, которые могут нести ответственности за это. | 
| We're always calling people frogs. | Я дилер в Евробонде, мы часто называем людей лягушатниками. | 
| Just the people that matter to you. | Только тех людей, которые много значат для тебя. | 
| But it keeps me dreaming I can change things for people. | Но это позволяет мне мечтать, что я могу что-то изменить для людей. | 
| This fog that's trapping people in town... | Этот туман, который держит людей в ловушке в городе... | 
| We have to convince people that socialism is really capitalism. | Мы должны убедить людей, что социализм - это на самом деле капитализм. | 
| Everywhere I went I saw people who looked like her. | Везде, куда бы я ни пошла, я видела людей, похожих на нее. | 
| Small groups of people comprise the only opposition. | Единственная оппозиция, которая существует, это такие маленькие группы людей. |