Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
People who don't want relationships gravitate to married people. Что людей, которые не хотят серьезных отношений, тянет к женатым людям.
People who pretend that dead people speak. Людей, которые притворяются, что разговаривают с мертвецами.
People love people without sleeping with them all the time. Люди любят людей и без того, чтоб спать вместе все время.
Guns don't kill people. People kill people. Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.
The Association promotes the health and well-being of people in need, provides emergency medical aid to people affected by natural and man-made disasters, and implements mid- to long-term social development projects helping people in the community-building process. Ассоциация способствует улучшению состояния здоровья и благополучия нуждающихся людей, оказывает экстренную медицинскую помощь людям, пострадавшим от стихийных бедствий и техногенных катастроф, и осуществляет средне- и долгосрочные проекты социального развития, помогая в процессе формирования сообщества.
States should take legislative steps to counter discrimination against and the marginalization and exclusion of such people. Государствам следует принять меры законодательного характера с целью борьбы с дискриминацией в отношении таких людей, а также их маргинализацией и изоляцией.
Cases addressing the rights of people living with HIV/AIDS: 1. Дела, в рамках которых рассматривались права людей, живущих с ВИЧ/СПИДом: 1.
Countries have adopted various strategies to empower people. В странах были приняты различные стратегии по расширению прав и возможностей людей.
Transportation is critical to any economy because it carries products, people and messages. Транспорт имеет огромное значение для экономики, поскольку он является средством перемещения товаров и людей и передачи сообщений.
Meaningful participation is a key component for the empowerment of people. Одним из ключевых компонентов в деле расширения прав и возможностей людей является деятельное участие.
A participatory approach to governance promotes the empowerment of people. Подход к государственному управлению, основанный на широком участии, способствует расширению прав и возможностей людей.
Political conflict has also made increasing numbers of people reliant on humanitarian assistance. Конфликты на политической почве также приводят к тому, что все больше людей полагаются на гуманитарную помощь.
It also often destroys the livelihoods of poor forest-dependent people. Она также часто уничтожает источники средств к существованию бедных, зависящих от леса людей.
While criminal justice was crucial, reparation and compensation helped empower exploited people. Хотя уголовное правосудие и имеет большое значение, возмещение ущерба и выплата компенсации помогают расширить возможности людей, пострадавших от эксплуатации.
But WFP's food assistance has positive effects for many more people. При этом, предоставляемая со стороны ВПП продовольственная помощь положительно повлияла на гораздо большее число людей.
17 countries enacted law reform reducing stigma and discrimination against HIV-affected and infected people. 17 стран провели реформы законодательства, позволившие ослабить предрассудки и дискриминацию в отношении инфицированных ВИЧ и больных людей.
We organized lectures and sensitized people especially women on their inheritance rights. Мы организовали лекции и просвещали людей, особенно женщин, об их правах наследования.
This indicator assesses the number of people living in deep poverty. Этот индекс используется для оценки количества людей, живущих в условиях глубокой бедности.
These companies employ about 175000 people. В этих компаниях работает около 175 тысяч людей.
This corresponds to about 1.6 million people in Sweden aged 1664 years. Это составляет примерно 1,5 миллиона людей в Швеции в возрасте 16 - 64 лет.
Federation member organizations provided public health services and programmes for people living with HIV/AIDS. Организации - члены Федерация предоставляли услуги в сфере государственного здравоохранения и программы для людей, инфицированных ВИЧ и/или больных СПИДом.
No means yes to these people. Для этих людей "нет" значит "да".
Studies conducted in my apartment show that tv makes people happy. Исследования, проводимые у меня дома, показывают, что телевизор делает людей счастливыми.
I bring people here to prove him wrong. Я привожу сюда людей, чтобы доказать, что он не прав.
He's not targeting the people he holds responsible. Он нацелен не на тех людей, на которых лежит ответственность.