Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
You should speak to some people who know me. Спроси это у людей, которые хорошо меня знают.
Most people say one thing to your face, and think something different. Большинство людей говорят тебе в лицо одно, а думают другое.
She can heal people - any illness, any disease, she plans to cure the world. Лечить людей - любое недомогание, любую болезнь, она хочет исцелить весь мир.
That's like curing two normal people. Это как лечение двух нормальных людей.
They're just big and complicated and full of people who shout at you. Они большие, сложные и в них полно людей, которые кричат на тебя.
I don't want to go all around Paris shooting people. Не хочу плутать по Парижу и стрелять в людей.
But if I meet these people again in another life, I get the explanation. Но когда в другой жизни я снова увижу этих людей, то найду всему объяснение.
The more beautiful a story, the less people believe it. Чем прекраснее история, тем меньше людей верит в неё.
I'm always telling people they can't be too careful. Я всегда предупреждаю людей, но они меня не слушают.
You'd be surprised how many nice people dine with them. Ты не представляешь, сколько достойных людей уже отужинали в его доме.
You can't go around hurting people like that, Comrade Yakushova. Нельзя так обижать людей, товарищ Якушева.
Just see how happy the people look from here. У людей такие счастливые лица... если смотреть отсюда...
She's a foreigner among people who don't speak her language. Она иностранка, среди людей, ни один из которых не говорит на ее языке.
It's a job for the worst people. Нет людей хуже, чем актеры.
For such a mission, we should return to the village and get more people. По такому поводу стоит вернуться в деревню и набрать побольше людей.
They're a bunch of greedy, selfish people who have our nose. Это кучка жадных, самовлюблённых людей, у которых носы, как у нас.
We have too much work and not enough people to do it. Fuel report. У нас слишком много работы и недостаточно людей для её выполнения.
And sometimes in the wrong people. А иногда и в не тех людей.
Hateful vengeance is for people without real love. Отвратительная месть, это для людей без настоящей любви.
We'll do anything to protect the people we love... Стефан: Мы сделаем все, чтобы защитить людей, которых мы любим...
And you know about people in jail. А вы знаете людей в тюрьме.
I know a dozen people who'd kill Mickey for free. Я знаю множество людей, которые прикончили бы Микки бесплатно.
Because when you murder people, like these young women, you forget. Потому что, когда ты убиваешь людей, как этих молодых женщин, ты забываешь.
No one wants to look back, people are interested in different things... Никто не хочет оглядываться назад, людей сегодня интересуют другие вещи...
That's our new job in the world, bombing brown people. Это наша новая работа в мире, бомбить коричневых людей.