| I don't respect my parents much. | Я и родителей не очень люблю. |
| I just want to thank you guys for what you did for my parents. | Я, ребята, только хотел от всего сердца поблагодарить вас, что вы сделали для моих родителей. |
| You got my parents' gift. | О, ты открыла подарок моих родителей. |
| As for me, I escaped from my parents' home. | А я... сбежал из дома родителей. |
| He killed my parents, now I belong to him. | Он убил моих родителей, и я теперь его. |
| The Jules Ferry laws freed children from their parents. | Дети получили свободу от своих родителей по законам Жюля Ферри. |
| And I built a ham in my parents' house. | И я соорудил радиоточку у родителей дома. |
| I built my plane to find my parents. | Я его построила, чтобы найти родителей. |
| And I thought this, plus some luck might be enough to find my parents. | И я подумала, если повезет, этого хватит, чтобы найти моих родителей. |
| She wanted to see the world, or at least get away from her parents. | Она хотела увидеть мир или, по крайней мере, удрать от родителей. |
| You lost your parents, I lost my husband, but we have each other. | Ты потерял своих родителей, а я - своего мужа, но мы есть друг у друга. |
| Kyle put me and my parents through hell the past month. | Кайл протащил меня и родителей через ад за прошедший месяц. |
| There's a word for when you lose your parents. | Есть слово для тех, кто теряет родителей. |
| That doesn't rule out the parents' involvement. | Это не снимает подозрение с родителей. |
| I think... it's one of the parents. | Я думаю, это кто-то из родителей. |
| So in terms of speaking with your daughter, sometimes it's easier if the parents aren't around. | По поводу разговора с вашей дочерью, иногда легче, когда родителей нет рядом. |
| Son, a lot of these youth organizations encourage parents to get involved in the activities. | Сынок, большинство этих молодёжных организаций принуждает родителей участвовать в их делах. |
| Thanks, but I don't need Adrien's parents on my back too. | Спасибо, не хватало мне только ещё родителей Адриена за спиной. |
| You know I've been doing it in my parents' store since I was nine. | Вы знаете, я делаю это в магазин моих родителей, когда мне было девять. |
| Finish up here, then you and Trewlove bring his parents in. | Закончите здесь, а потом вы с Трелов найдите его родителей. |
| His parents were murdered when he was seven years old. | Его родителей убили, когда ему было семь. |
| I would have looked after your parents. | Твоих родителей я бы приняла у нас. |
| I wrote this for my parents and Dante. | Я написал это для своих родителей и Данте. |
| Unable to get to their parents. | Не способны добраться до своих родителей. |
| One of her parents is on their way to OR four now. | Одного из родителей сейчас везут в 4-ю операционную. |