Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
Came to my house and killed my parents. Он пришел и убил моих родителей.
Feels so weird to be looking at a dead kid and not have angry parents nearby. Чувствую себя так странно, смотря на мертвого ребенка когда поблизости нет разъяренных родителей.
Some of the parents pulled their kids out after the lock down, so they had a spot for AJ. Несколько родителей забрали своих детей после изоляции школы, поэтому у них было место для ЭйДжея.
It also means don't touch your parents, or we could shatter into countless theoretical shards. Ещё это значит не трогайте своих родителей, или мы рассыплемся на бесчисленное количество мелких осколков.
Arnold's surprisingly calm about the trial sleepover at his parents' house. Арнольд к удивлению довольно спокоен о пробной ночевке в доме родителей.
Although everyone thought that she would take over her parents' company after she graduated... Хотя все и считали, что она унаследует компанию своих родителей после окончания университета...
Let's plead our parents to let us go on a holiday. Давай попросим родителей, чтобы отпустили нас на каникулы.
I don't know when my parents would be able to come to a place like this. Не знаю, когда у моих родителей будет возможность побывать в таком месте.
I wish we could set a wedding date without our parents meeting. Жаль, мы не можем назначить день свадьбы без родителей.
Paul kissed Esther at her parents' door. Поль поцеловал Эстер у дверей её родителей.
Esther just graduated, to her parents' surprise. Эстер закончила школу к удивлению своих родителей.
My parents can be a bit much. Моих родителей может быть слегка много.
Children are not responsible for the happiness of their parents. Дети не несут ответственности за счастье своих родителей.
The key to faking out the parents is the clammy hands. Как обмануть родителей - прежде всего липкие руки.
Children are so vulnerable when both parents are gone. Дети так уязвимы когда обоих родителей нет.
Let's risk the lives of both of our children's parents so you can feel manly and virile and young. Давай рискнем жизнями сразу обоих родителей наших детей, чтобы ты почувствовал себя мужественным, смелым и молодым.
Let's invite Jason's parents over to sort this out. Давай пригласим родителей Джейсона, чтобы разобраться со всем этим.
NM you can go and see your parents. Вы можете пойти и найти своих родителей.
No, she just likes to keep her parents on their toes. Нет, просто она... любит ставить родителей на уши.
We found out Noel's been living at his parents' cabin. Мы узнали. что Ноэль жил в доме родителей.
The state of New York seems to have found your real parents. Штат Нью-Йорк, кажется, установил настоящих родителей.
You scared all the kids, terrified a lot of parents. Ты напугала всех детей, взбесила кучу родителей.
My daughter is appearing for the parents. Моя дочь будет выступать за родителей.
We infer nothing about the lifestyle of the parents, who are unmarried. Мы не делаем никаких выводов из образа жизни родителей, которые не женаты между собой.
Provided I don' t find against the parents. При условии, что я ничего не найду против родителей.