If the kidnapper is using parents of the kidnapped, we need to speak to the most powerful parents. |
Если похитители используют родителей, мы должны поговорить с самыми могущественными родителями. |
This doesn't mean anything other than our parents are meeting so that my parents can be the witnesses at your parents' wedding. |
Это не значит ничего, кроме того, что это просто встреча наших родителей, чтобы мои родители смогли стать свидетелями на свадьбе твоих родителей. |
Costs to parents were raised in many countries, which discouraged parents from sending their children to school. |
Во многих странах возросли расходы родителей, что вынуждало их отказываться от обучения своих детей в школах. |
Unknown parents, stateless parents or parents of unknown nationality; |
неизвестных родителей, лиц без гражданства или лиц, гражданство которых не установлено; |
But neither of my parents knew this was happening. |
Ни один из моих родителей не знал о том, что происходит. |
Then you are neither of your parents. |
Значит ты не похож ни на одного из своих родителей. |
I mean that Tuck has three parents. |
Я хочу сказать, что у Така трое родителей. |
See, I couldn't imagine killing my parents. |
У меня и в мыслях никогда не было убить своих родителей. |
Minister, parents are concerned about your country's entertainment. |
Господин министр. Развлекательная продукция из Вашей страны... вызывает беспокойство у родителей. |
I represent their parents, so... |
Это... Я представляю их родителей, так что... |
We take girls without living parents or relatives. |
Мы не может забирать детей у живых родителей и родственников. |
Two rhesus negative parents cannot make a rhesus positive baby. |
Если у родителей оба резуса отрицательны, у ребёнка резус не может быть положительным. |
She lost the only parents she had. |
Она потеряла всех родителей, которые у нее были. |
She works for her parents and finds life gray. |
Работает в магазине своих родителей, и жизнь кажется ей тусклой. |
That is the result of your parents. |
То что ты видишь, это результат твоих родителей. |
Hunger and poverty may drive parents to offer their children for service. |
Голод и нищета могут толкать родителей к тому, чтобы отдавать своих детей служить. |
And how fragile my parents thought I was. |
А каким хрупким, по мнению родителей, я был. |
Not much other than surprised parents. |
Ну, кроме изумлённых родителей пока больше ничего. |
Lauren, he arrested my parents and me and amy. |
Лорен, он арестовал моих родителей, а ещё меня с Эми. |
I have no parents to turn to. |
У меня нет родителей, не к кому обратиться. |
What you told me about your parents dying... |
То, что ты мне рассказала про смерть твоих родителей... |
He has no parents and no master. |
Потому что у него не было ни родителей, ни учителя. |
Some families have two parents in the home. |
В некоторых семьях двое родителей, а в других один. |
I only married you to punish my parents. |
Я вышла за тебя замуж, чтобы наказать своих родителей. |
That remains our responsibility as parents and policy makers. |
Это по-прежнему является нашей обязанностью в качестве родителей и людей, определяющих политику. |