| If the kidnapper is using parents of the kidnapped, we need to speak to the most powerful parents. | Если похитители используют родителей, мы должны поговорить с самыми могущественными родителями. |
| This doesn't mean anything other than our parents are meeting so that my parents can be the witnesses at your parents' wedding. | Это не значит ничего, кроме того, что это просто встреча наших родителей, чтобы мои родители смогли стать свидетелями на свадьбе твоих родителей. |
| Costs to parents were raised in many countries, which discouraged parents from sending their children to school. | Во многих странах возросли расходы родителей, что вынуждало их отказываться от обучения своих детей в школах. |
| Unknown parents, stateless parents or parents of unknown nationality; | неизвестных родителей, лиц без гражданства или лиц, гражданство которых не установлено; |
| But neither of my parents knew this was happening. | Ни один из моих родителей не знал о том, что происходит. |
| Then you are neither of your parents. | Значит ты не похож ни на одного из своих родителей. |
| I mean that Tuck has three parents. | Я хочу сказать, что у Така трое родителей. |
| See, I couldn't imagine killing my parents. | У меня и в мыслях никогда не было убить своих родителей. |
| Minister, parents are concerned about your country's entertainment. | Господин министр. Развлекательная продукция из Вашей страны... вызывает беспокойство у родителей. |
| I represent their parents, so... | Это... Я представляю их родителей, так что... |
| We take girls without living parents or relatives. | Мы не может забирать детей у живых родителей и родственников. |
| Two rhesus negative parents cannot make a rhesus positive baby. | Если у родителей оба резуса отрицательны, у ребёнка резус не может быть положительным. |
| She lost the only parents she had. | Она потеряла всех родителей, которые у нее были. |
| She works for her parents and finds life gray. | Работает в магазине своих родителей, и жизнь кажется ей тусклой. |
| That is the result of your parents. | То что ты видишь, это результат твоих родителей. |
| Hunger and poverty may drive parents to offer their children for service. | Голод и нищета могут толкать родителей к тому, чтобы отдавать своих детей служить. |
| And how fragile my parents thought I was. | А каким хрупким, по мнению родителей, я был. |
| Not much other than surprised parents. | Ну, кроме изумлённых родителей пока больше ничего. |
| Lauren, he arrested my parents and me and amy. | Лорен, он арестовал моих родителей, а ещё меня с Эми. |
| I have no parents to turn to. | У меня нет родителей, не к кому обратиться. |
| What you told me about your parents dying... | То, что ты мне рассказала про смерть твоих родителей... |
| He has no parents and no master. | Потому что у него не было ни родителей, ни учителя. |
| Some families have two parents in the home. | В некоторых семьях двое родителей, а в других один. |
| I only married you to punish my parents. | Я вышла за тебя замуж, чтобы наказать своих родителей. |
| That remains our responsibility as parents and policy makers. | Это по-прежнему является нашей обязанностью в качестве родителей и людей, определяющих политику. |