| I did a straw poll, among the gym parents, to see who's favored. | Я провела неофициальный опрос среди родителей зала, чтобы выяснить, у кого преимущество. |
| But I do have some information that is relevant to the parents of the gym. | Но у меня есть некоторая информация которая важна для родителей спортзала. |
| I mean, I lost my parents, too. | Думаю, я тоже потерял родителей. |
| Tell me about your parents' relationship. | Расскажи мне об отношениях твоих родителей. |
| So, no parents, no siblings. | Значит, родителей, братьев-сестёр нет. |
| I think you remember your parents. | Думаю, ты помнишь своих родителей. |
| He disowned his parents and took off around the world. | Он отрекся от своих родителей и отправился путешествовать по миру. |
| One of our parents gave her my number. | Один из наших родителей дал ей мой номер. |
| It's not like the principal can call your parents. | Это не то же самое, что и вызов родителей к классному руководителю. |
| What are you doing? It's like your parents are coming over. | Линда, что ты делаешь Словно ждет родителей. |
| Blaming your parents for what you are? | Перестань, Гари, вини своих родителей за то, какой ты. |
| What that means is that you have to reevaluate who your parents are and what they did. | Это значит, что вы должны сделать переоценку своих родителей и их действий. |
| I ask you to see your parents in a different light... | Я прошу вас посмотреть на своих родителей с другой стороны. |
| I want you to question the way that you have thought about your parents for most of your life. | Я прошу вас поставить под вопрос ту позицию, которую вы принимали в отношении родителей большую часть вашей жизни. |
| She wasn't punishing me or her parents. | Она не наказывала меня или своих родителей. |
| I can never take the place of your parents. | Я никогда не смогу заменить тебе родителей. |
| Later, Seleucus named a number of cities after his parents. | Позднее Селевк назвал несколько городов в честь своих родителей. |
| She had lost her parents and had taken a liking to my doll. | Она потеряла родителей и привязалась к моей кукле. |
| When Papa dies we won't have any parents. | Когда папа умрёт, у нас больше не будет родителей. |
| Look, your parents taking me in is the greatest thing that's happened to me. | Внимание твоих родителей яркое событие в моей жизни. |
| We have my entire life of never doing anything wrong which lulls my parents into a false sense of trust. | И потом за всю свою жизнь я не сделал ничего плохого что вселяет в моих родителей ложное чувство доверия. |
| I didn't know your parents were having trouble. | Я не знал, что у твоих родителей проблемы. |
| Both parents' eyes were filled with sand and glued shut. | Глаза обоих родителей засыпаны песком и залиты клеем. |
| He managed to kill both parents, perform a complicated ritual, and successfully abduct the boy. | Ему удалось выполнить сложный ритуал, убить обоих родителей и похитить мальчика. |
| And this could explain the ritual of placing sand and glue in the parents' eyes, symbolically blinding them as punishment. | Это могло бы объяснить ритуал засыпания песком и заклеивания глаз родителей, - символического ослепления их в качестве наказания. |