Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
I'd hate my parents if they did that to me. Я бы ненавидела своих родителей, если бы они сделали это для меня.
Make another choice that honors your parents. Сделай правильный выбор, ради родителей своих.
You know, parents are texting one another. Я получила сообщение от одного из родителей.
Violet did not see her parents ever again. Виолетта так и не увидела больше своих родителей.
Apparently I'm not posh enough for his parents. Очевидно, я не достаточно элегантна для его родителей.
It's about his parents... and... Это из-за его родителей... и...
For home viewing, we advise discretion of parents or guardians as to those in your household who may view this film. Для домашнего просмотра, мы советуем усмотрения родителей или опекунов, кому в вашей семье разрешить просмотр этого фильма.
Jennifer wanted a romantic weekend in the Hamptons So we borrowed her parents' house. Дженнифер захотела романтический уикенд в Хэмптоне, вот мы и одолжили дом её родителей.
There are precedents that deal with the denial of medical treatment to children, but they primarily involve the religious convictions of the parents. Есть множество прецедентов отказа от медицинского лечения детей, но они, в основном, связаны с религиозными убеждениями родителей.
In austin, visiting her parents. В Остине, навещает своих родителей.
I know a lot of parents aren't even letting their kids out of the house tomorrow. Я знаю многих родителей, которые завтра не выпустят своих детей из дома.
This is my goal... given me by my wise and powerful parents. В этом моя цель... что я перенял от моих мудрых и могущественных родителей.
I had to lie about my parents. Мне пришлось врать насчёт своих родителей.
They'll prove it's a lie when the Military Police round up your parents. Эта ложь будет опровергнута, когда военная полиция арестует ваших родителей.
Now, Beth has managed to convince her parents to have dinner with you tonight... Итак, Бет удалось убедить родителей пообедать с тобой сегодня...
He traveled to visit her parents a little time, but will return. Он поехал навестить родителей, но скоро вернется.
Daphne and I are taking her parents out to dinner tonight. Сегодня вечером мы с Дафни ведём её родителей на ужин.
I gave it up after you took my parents. Бросила, когда вы забрали родителей.
Until Robert gets a raise, we are blessed with your parents' old stuff. Пока Роберт получает повышение, мы благословлены старыми вещами ваших родителей.
Meg, you have two parents who love you and... Мэг, у тебя двое родителей, которые любят тебя и...
At night they stayed up and put on shows to amuse their parents. Той ночью они остались, и поставили для своих родителей спектакль.
The Banshee you're hunting it killed my parents. Местная банши... убила моих родителей.
This was back when her parents had a little money. Это было ещё тогда, когда у её родителей водились деньжата.
I went and checked, and my parents' ship definitely had left for Daxam a few weeks ago. Я пошел и проверил, корабль моих родителей точно улетел на Даксам несколько недель назад.
It ended up The Apple Orchard after the parents had their say. Окончательное слово было у родителей, и они назвали его "Яблоневый сад".