Wait a minute, I thought your parents lived in Taiwan. |
Секундочку, я думал, твои предки живут в Тайване. |
Look, I have Frank and Monica as parents. |
Слушайте, мои предки: Фрэнк и Моника. |
If my parents see me leaving, I'm dead. |
Нет! Если предки увидят - мне конец. |
I better go before my parents' ambien wears off. |
Мне лучше вернуться домой, пока мои предки не проснулись. |
Your parents think they know what's best for you. |
Ваши предки знают, что для вас лучше. |
My ex-wife and her parents are Albanian. |
Моя бывшая жена и ее предки - албанцы. |
Don't talk like my parents. |
Ты говоришь прямо как мои предки. |
My parents are gone so I'm having a party. |
Мои предки уезжают, и я устраиваю гулянку. |
Because my parents left me like 100 bucks to feed myself for the Week. |
Мои предки оставили 100 баксов на пропитание на неделю. |
My parents stopped dressing me for school by the time I was six. |
Мои предки перестали одевать меня с тех пор, как мне исполнилось шесть. |
Yes. If my parents see me leaving, I'm dead. |
Если предки увидят - мне конец. |
My parents are lying. That's... |
Да мои предки все придумали, они... |
My parents didn't even want me around any more. |
Мои предки больше не хотели меня видеть. |
Your parents, are, like, the most accepting people on the planet. |
Твои предки - самые понимающие люди на всей планете. |
I was thinking that maybe some parents are better than others. |
Я так думаю, что предки сделают лучше, чем кто-то ещё. |
It's not your fault if your parents are like that. |
Не твоя вина, что твои предки такие. |
Her parents live in Colorado, and she has no sister. |
Её предки живут в Колорадо, и у неё нет сестры. |
Your parents are strange people, honey. |
Твои предки - не от мира сего. |
My parents said they'd come, but they said they got allergies. |
Мои предки сказали что приедут, но они много чего говорят, например что у них аллергия. |
Well, anyway, her parents are throwing a farewell do, so... |
Ну, в общем, её предки замутили проводы, так что... |
My parents say my future is right on the horizon. |
Предки говорят, моё будущее видно на горизонте. |
His parents are away for the weekend and he's got satellite. |
Его предки уехали на выходные, дом в его распоряжении, и у него есть кабельное. |
My parents have gone from not talking to not texting. |
Мои предки перешли от "не разговоров" к "не переписке". |
I always double down when your parents are in town. |
Я всегда пью 2 таблетки, когда рядом твои предки. |
My horse has really famous parents. |
У моей лошади очень знаменитые предки. |