Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Предки

Примеры в контексте "Parents - Предки"

Примеры: Parents - Предки
Wait a minute, I thought your parents lived in Taiwan. Секундочку, я думал, твои предки живут в Тайване.
Look, I have Frank and Monica as parents. Слушайте, мои предки: Фрэнк и Моника.
If my parents see me leaving, I'm dead. Нет! Если предки увидят - мне конец.
I better go before my parents' ambien wears off. Мне лучше вернуться домой, пока мои предки не проснулись.
Your parents think they know what's best for you. Ваши предки знают, что для вас лучше.
My ex-wife and her parents are Albanian. Моя бывшая жена и ее предки - албанцы.
Don't talk like my parents. Ты говоришь прямо как мои предки.
My parents are gone so I'm having a party. Мои предки уезжают, и я устраиваю гулянку.
Because my parents left me like 100 bucks to feed myself for the Week. Мои предки оставили 100 баксов на пропитание на неделю.
My parents stopped dressing me for school by the time I was six. Мои предки перестали одевать меня с тех пор, как мне исполнилось шесть.
Yes. If my parents see me leaving, I'm dead. Если предки увидят - мне конец.
My parents are lying. That's... Да мои предки все придумали, они...
My parents didn't even want me around any more. Мои предки больше не хотели меня видеть.
Your parents, are, like, the most accepting people on the planet. Твои предки - самые понимающие люди на всей планете.
I was thinking that maybe some parents are better than others. Я так думаю, что предки сделают лучше, чем кто-то ещё.
It's not your fault if your parents are like that. Не твоя вина, что твои предки такие.
Her parents live in Colorado, and she has no sister. Её предки живут в Колорадо, и у неё нет сестры.
Your parents are strange people, honey. Твои предки - не от мира сего.
My parents said they'd come, but they said they got allergies. Мои предки сказали что приедут, но они много чего говорят, например что у них аллергия.
Well, anyway, her parents are throwing a farewell do, so... Ну, в общем, её предки замутили проводы, так что...
My parents say my future is right on the horizon. Предки говорят, моё будущее видно на горизонте.
His parents are away for the weekend and he's got satellite. Его предки уехали на выходные, дом в его распоряжении, и у него есть кабельное.
My parents have gone from not talking to not texting. Мои предки перешли от "не разговоров" к "не переписке".
I always double down when your parents are in town. Я всегда пью 2 таблетки, когда рядом твои предки.
My horse has really famous parents. У моей лошади очень знаменитые предки.