So it's not that you don't want to see your parents. |
Так значит не то, что тебе не хочется видеть родителей. |
This is the first time I've ever treated one of the parents. |
Мне впервые довелось помогать кому-то из родителей. |
It is probably good for her to have some time away from her parents. |
Наверное, это хорошо для нее, побыть какое-то время вдали от родителей. |
I don't want to hate my parents any more than I already do. |
Я не могу ненавидеть своих родителей сильнее, чем уже ненавижу. |
Like I've disappointed them, my parents. |
Будто я расстроила их, моих родителей. |
No one is better off without their parents. |
Ни кому не лучше без родителей. |
Ethan, when I changed your memory function, I was trying to keep you from the pain of losing your parents. |
Итан, когда я изменила твою функцию памяти, я хотела уберечь тебя от боли потери твоих родителей. |
I'll get it from your parents. |
Я получу их от твоих родителей. |
At which point I'll pay back your parents. |
И в этот момент я получу их от твоих родителей. |
We want to welcome you, the parents of Kids' Fest. |
Мы хотим поприветствовать вас, родителей "Детского фестиваля". |
I'm used to being ignored by my parents. |
Я привык к невниманию моих родителей. |
I'd like to see my parents. |
Я бы хотел увидеть своих родителей. |
And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver. |
И никто из родителей не возражал, потому что мы пытались спасать жизни, и это было спасение. |
The power of attention is probably going to come as no surprise to the parents in the room. |
Важность внимания наверняка не будет сюрпризом для родителей в этом зале. |
This piece was great. This is in my parents' backyard in Arkansas. |
Это замечательная работа, она на заднем дворе дома моих родителей в Арканзасе. |
Within the family, the parents' support is unconditional. |
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. |
My own parents had anything but low expectations for me and my sister. |
Ожидания моих родителей относительно меня и моей сестры никак не назвать низкими. |
And then I saw my own parents, my first teachers. |
Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей. |
And after, the children teach their parents. |
И после этого уже дети учат своих родителей. |
And we were getting serious, so we decided to invite them all to dinner, our parents. |
И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин. |
Ed and Barbara Osbourne were my parents. |
Моих родителей звали Эд и Барбара Осборны. |
I'm going stir-crazy and Yale's with Emily's parents. |
Я схожу с ума взаперти, а Йел у родителей Эмили. |
I have to get my parents to sign off on this. |
Я должна буду получить письменное разрешение родителей. |
We would ask that the parents visit as often as possible. |
Мы просим родителей приходить как можно чаще. |
Before we ask our parents to say their good-byes... |
Пока мы не попросили наших родителей с вами попрощаться... |