| So it's not that you don't want to see your parents. | Так значит не то, что тебе не хочется видеть родителей. |
| This is the first time I've ever treated one of the parents. | Мне впервые довелось помогать кому-то из родителей. |
| It is probably good for her to have some time away from her parents. | Наверное, это хорошо для нее, побыть какое-то время вдали от родителей. |
| I don't want to hate my parents any more than I already do. | Я не могу ненавидеть своих родителей сильнее, чем уже ненавижу. |
| Like I've disappointed them, my parents. | Будто я расстроила их, моих родителей. |
| No one is better off without their parents. | Ни кому не лучше без родителей. |
| Ethan, when I changed your memory function, I was trying to keep you from the pain of losing your parents. | Итан, когда я изменила твою функцию памяти, я хотела уберечь тебя от боли потери твоих родителей. |
| I'll get it from your parents. | Я получу их от твоих родителей. |
| At which point I'll pay back your parents. | И в этот момент я получу их от твоих родителей. |
| We want to welcome you, the parents of Kids' Fest. | Мы хотим поприветствовать вас, родителей "Детского фестиваля". |
| I'm used to being ignored by my parents. | Я привык к невниманию моих родителей. |
| I'd like to see my parents. | Я бы хотел увидеть своих родителей. |
| And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver. | И никто из родителей не возражал, потому что мы пытались спасать жизни, и это было спасение. |
| The power of attention is probably going to come as no surprise to the parents in the room. | Важность внимания наверняка не будет сюрпризом для родителей в этом зале. |
| This piece was great. This is in my parents' backyard in Arkansas. | Это замечательная работа, она на заднем дворе дома моих родителей в Арканзасе. |
| Within the family, the parents' support is unconditional. | Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. |
| My own parents had anything but low expectations for me and my sister. | Ожидания моих родителей относительно меня и моей сестры никак не назвать низкими. |
| And then I saw my own parents, my first teachers. | Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей. |
| And after, the children teach their parents. | И после этого уже дети учат своих родителей. |
| And we were getting serious, so we decided to invite them all to dinner, our parents. | И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин. |
| Ed and Barbara Osbourne were my parents. | Моих родителей звали Эд и Барбара Осборны. |
| I'm going stir-crazy and Yale's with Emily's parents. | Я схожу с ума взаперти, а Йел у родителей Эмили. |
| I have to get my parents to sign off on this. | Я должна буду получить письменное разрешение родителей. |
| We would ask that the parents visit as often as possible. | Мы просим родителей приходить как можно чаще. |
| Before we ask our parents to say their good-byes... | Пока мы не попросили наших родителей с вами попрощаться... |