Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
Emphasis was also accorded to the strengthening of the family and to the role of parents in inculcating moral and spiritual values. Большое внимание уделяется также укреплению семьи и повышению роли родителей в формировании моральных и духовных ценностей.
Girls and young women continue to be especially vulnerable to abuse by parents, adult caregivers, acquaintances, husbands and male friends. Девушки и молодые женщины остаются особенно незащищенными перед лицом злоупотреблений со стороны родителей, взрослых опекунов, знакомых, мужей и друзей мужского пола.
Article 253 of the Civil Code used to read: "Obligations of both parents. Статья 253 Гражданского кодекса гласит: Обязанности обоих родителей.
This will provide day-long childcare for parents who want it. Для родителей, которые этого хотят, это обеспечит уход и надзор за детьми на протяжении всего дня.
Claimants who were minors during the regular filing period also submitted photocopies of the passports of their parents. Заявители, которые не достигли совершеннолетия в установленные для подачи претензий сроки, также представили фотокопии паспортов их родителей.
Besides, it was necessary to accommodate comfortably three children and their parents. И еще нужно с комфортом разместить трое детей и их родителей.
Every child of whose parents one is an Estonian citizen has the right to Estonian citizenship by birth. Каждый ребенок, один из родителей которого является гражданином Эстонии, имеет право на гражданство Эстонии по рождению.
Besides, a new approach to the conditions for patients' and their parents' stay at the hospital will be implemented. Кроме того, в больнице будет введен новый для Украины подход к условиям пребывания пациентов и их родителей.
The rain on the roof kept even my parents silent, who were early to wake up and make noise. Дождь на крыше заставлял даже моих родителей быть тихими, которые просыпались рано и шумели.
The new collection was made taking into account the suggestions of parents, students and teachers. Новая коллекция создана с учетом пожеланий родителей, учеников и педагогов.
Our products enjoy special popularity among parents who care about health and safety of their children. Наша продукция пользуется особой популярностью среди тех родителей, которые заботятся о здоровье и безопасности своих малышей.
Being born again is the fruit of love his parents. Быть рожденным вновь это плод любви своих родителей.
Invariably return to the responsibility of parents and the assumption of its excessive. Неизменно возвращение к ответственности родителей и при условии его чрезмерным.
In other words, a child loved and protected by his parents has several prerequisites to become an intelligent adult and fulfilled. Другими словами, ребенок любит и защищает его родителей имеет несколько предпосылок, чтобы стать умным взрослым и выполнил.
Congratulations to parents Andrew and Francesca and their wonderful family. Поздравляем родителей Андрея и Франчески и их прекрасная семья.
Her storyline concerned Jill's determination to find her birth parents. Её сюжетная линия касалась решимости Джилл найти своих родителей.
She is the daughter and second child of Guyanese immigrant parents, who immigrated to Canada in the late 1970s. Является дочерью и вторым ребёнком родителей из Гайаны, иммигрировавших в Канаду в конце 1970-х.
The story focuses on a nameless former CIA agent who saw the death of his parents when he was a child. История сосредотачивается на безымянном бывшем ЦРУ-агенте, который видел смерть своих родителей, когда он был ребёнком.
Edward inherited debts from his parents and aggravated them. Эдуард унаследовал долги от своих родителей и набрал ещё больше.
He was born in the Russian Empire of French parents. Родился в Российской Империи у французских родителей.
She was eight years old and had never seen her parents since her arrival at Fontevraud. Ей было восемь лет, и она никогда не видела своих родителей с момента её прибытия в Фонтевро.
Having multiple parents can add stability to the child's life and therefore encourage healthy development. Наличие нескольких родителей может добавить стабильность в жизни ребенка и, следовательно, способствовать здоровому развитию.
These children have none of the genetic characteristics of their parents. У этих детей нет генетических характеристик их родителей.
In recent years, some German train drivers succeeded in getting compensation payments from parents or spouses. В последние годы некоторые немецкие машинисты успешно получали компенсации от родителей или супругов самоубийц.
A law passed in 2013 requires school administrators to notify parents if their child is bullied. Закон, принятый в 2013 году, требует от школьной администрации уведомлять родителей об издевательствах над их ребёнком.