In 2009 treatment for alcoholism was prescribed for 778 parents. |
В 2009 году 778 родителей были направлены на лечение от алкогольной зависимости. |
Preparing potential surrogate parents is an important aspect of foster care. |
Важным аспектом деятельности по семейному устройству детей, является обеспечение обязательной подготовки потенциальных замещающих родителей. |
It offers free advice to parents and professionals dealing with children with developmental problems. |
Она безвозмездно консультирует родителей, имеющих детей с проблемами развития, а также занимающихся с этими детьми практикующих специалистов. |
This means that schools management can still ask parents for contributions. |
Это означает, что школьная администрация может по-прежнему требовать от родителей внесения денежных взносов. |
The unit organises community counselling and conducts parenting skill programmes for parents. |
Эта Служба организует консультации на уровне общин и осуществляет программы для родителей по вопросам воспитания детей. |
Children born abroad to Kazakh parents received Kazakh nationality. |
Дети, родившиеся за рубежом от казахских родителей, получают гражданство Казахстана. |
You haven't forgiven your parents for abandoning you. |
Ты все еще не простила родителей за то, что они бросили тебя. |
Erik over there has rich parents and feels guilty about being white. |
Эрик здесь имеет богатых родителей и чувствует себя виноватым за то, что он белый. |
Other daughters graduate college and get married with what their parents have. |
Другие девочки окончили колледж и вышли замуж с тем, что есть у их родителей. |
Noni and her sister witnessed their parents get gunned down. |
Нони и ее сестра были свидетелями того, как их родителей застрелили. |
I heard witch hunters killed your parents. |
Я слышала, что охотники на ведьм убили твоих родителей. |
Our parents had a circle just like ours. |
У наших родителей был такой же Круг, как у нас. |
We think he murdered his parents. |
Мы думаем, что он убил своих родителей. |
Strangely... rather see your parents tomorrow. |
Странно, но я предпочел бы завтра увидеть твоих родителей. |
Thank my parents for teaching me good values. |
Благодарите моих родителей за то, что они привили мне хорошие ценности. |
His power was stripped like all our parents. |
У него отняли силу, как и у наших родителей. |
House is a six-year-old who thinks he's better off without parents. |
Хаус - это шестилетний ребенок, который думает, что ему лучше без родителей. |
Our nerds can impress your parents and program your computers. |
Наши "ботаники" смогут очаровать ваших родителей и справиться с вашими компьютерами. |
I hate my parents working all day long. |
Я ненавижу своих родителей, когда они заставляют меня работать целый день. |
Look, I didn't even know my parents. |
Очень зол. Послушайте, я даже не знал своих родителей. |
But you'd probably remember my parents better. |
Но будет гораздо проще, если вы вспомните моих родителей. |
Let me begin with my parents. |
Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. |
Probably the most important thing we see is children teaching parents. |
Наверное, самое важное из того, что мы видим, это то, что дети учат родителей. |
My parents aren't happy about the shorter Fridays. |
Моих родителей не радует, что в пятницу - короткий день. |
We were expecting my parents at any minute. |
(днем ранее) Мы ожидали моих родителей с минуты на минуту. |