| In 2009 treatment for alcoholism was prescribed for 778 parents. | В 2009 году 778 родителей были направлены на лечение от алкогольной зависимости. |
| Preparing potential surrogate parents is an important aspect of foster care. | Важным аспектом деятельности по семейному устройству детей, является обеспечение обязательной подготовки потенциальных замещающих родителей. |
| It offers free advice to parents and professionals dealing with children with developmental problems. | Она безвозмездно консультирует родителей, имеющих детей с проблемами развития, а также занимающихся с этими детьми практикующих специалистов. |
| This means that schools management can still ask parents for contributions. | Это означает, что школьная администрация может по-прежнему требовать от родителей внесения денежных взносов. |
| The unit organises community counselling and conducts parenting skill programmes for parents. | Эта Служба организует консультации на уровне общин и осуществляет программы для родителей по вопросам воспитания детей. |
| Children born abroad to Kazakh parents received Kazakh nationality. | Дети, родившиеся за рубежом от казахских родителей, получают гражданство Казахстана. |
| You haven't forgiven your parents for abandoning you. | Ты все еще не простила родителей за то, что они бросили тебя. |
| Erik over there has rich parents and feels guilty about being white. | Эрик здесь имеет богатых родителей и чувствует себя виноватым за то, что он белый. |
| Other daughters graduate college and get married with what their parents have. | Другие девочки окончили колледж и вышли замуж с тем, что есть у их родителей. |
| Noni and her sister witnessed their parents get gunned down. | Нони и ее сестра были свидетелями того, как их родителей застрелили. |
| I heard witch hunters killed your parents. | Я слышала, что охотники на ведьм убили твоих родителей. |
| Our parents had a circle just like ours. | У наших родителей был такой же Круг, как у нас. |
| We think he murdered his parents. | Мы думаем, что он убил своих родителей. |
| Strangely... rather see your parents tomorrow. | Странно, но я предпочел бы завтра увидеть твоих родителей. |
| Thank my parents for teaching me good values. | Благодарите моих родителей за то, что они привили мне хорошие ценности. |
| His power was stripped like all our parents. | У него отняли силу, как и у наших родителей. |
| House is a six-year-old who thinks he's better off without parents. | Хаус - это шестилетний ребенок, который думает, что ему лучше без родителей. |
| Our nerds can impress your parents and program your computers. | Наши "ботаники" смогут очаровать ваших родителей и справиться с вашими компьютерами. |
| I hate my parents working all day long. | Я ненавижу своих родителей, когда они заставляют меня работать целый день. |
| Look, I didn't even know my parents. | Очень зол. Послушайте, я даже не знал своих родителей. |
| But you'd probably remember my parents better. | Но будет гораздо проще, если вы вспомните моих родителей. |
| Let me begin with my parents. | Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. |
| Probably the most important thing we see is children teaching parents. | Наверное, самое важное из того, что мы видим, это то, что дети учат родителей. |
| My parents aren't happy about the shorter Fridays. | Моих родителей не радует, что в пятницу - короткий день. |
| We were expecting my parents at any minute. | (днем ранее) Мы ожидали моих родителей с минуты на минуту. |