Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
In 2009 treatment for alcoholism was prescribed for 778 parents. В 2009 году 778 родителей были направлены на лечение от алкогольной зависимости.
Preparing potential surrogate parents is an important aspect of foster care. Важным аспектом деятельности по семейному устройству детей, является обеспечение обязательной подготовки потенциальных замещающих родителей.
It offers free advice to parents and professionals dealing with children with developmental problems. Она безвозмездно консультирует родителей, имеющих детей с проблемами развития, а также занимающихся с этими детьми практикующих специалистов.
This means that schools management can still ask parents for contributions. Это означает, что школьная администрация может по-прежнему требовать от родителей внесения денежных взносов.
The unit organises community counselling and conducts parenting skill programmes for parents. Эта Служба организует консультации на уровне общин и осуществляет программы для родителей по вопросам воспитания детей.
Children born abroad to Kazakh parents received Kazakh nationality. Дети, родившиеся за рубежом от казахских родителей, получают гражданство Казахстана.
You haven't forgiven your parents for abandoning you. Ты все еще не простила родителей за то, что они бросили тебя.
Erik over there has rich parents and feels guilty about being white. Эрик здесь имеет богатых родителей и чувствует себя виноватым за то, что он белый.
Other daughters graduate college and get married with what their parents have. Другие девочки окончили колледж и вышли замуж с тем, что есть у их родителей.
Noni and her sister witnessed their parents get gunned down. Нони и ее сестра были свидетелями того, как их родителей застрелили.
I heard witch hunters killed your parents. Я слышала, что охотники на ведьм убили твоих родителей.
Our parents had a circle just like ours. У наших родителей был такой же Круг, как у нас.
We think he murdered his parents. Мы думаем, что он убил своих родителей.
Strangely... rather see your parents tomorrow. Странно, но я предпочел бы завтра увидеть твоих родителей.
Thank my parents for teaching me good values. Благодарите моих родителей за то, что они привили мне хорошие ценности.
His power was stripped like all our parents. У него отняли силу, как и у наших родителей.
House is a six-year-old who thinks he's better off without parents. Хаус - это шестилетний ребенок, который думает, что ему лучше без родителей.
Our nerds can impress your parents and program your computers. Наши "ботаники" смогут очаровать ваших родителей и справиться с вашими компьютерами.
I hate my parents working all day long. Я ненавижу своих родителей, когда они заставляют меня работать целый день.
Look, I didn't even know my parents. Очень зол. Послушайте, я даже не знал своих родителей.
But you'd probably remember my parents better. Но будет гораздо проще, если вы вспомните моих родителей.
Let me begin with my parents. Позвольте, я начну рассказ с моих родителей.
Probably the most important thing we see is children teaching parents. Наверное, самое важное из того, что мы видим, это то, что дети учат родителей.
My parents aren't happy about the shorter Fridays. Моих родителей не радует, что в пятницу - короткий день.
We were expecting my parents at any minute. (днем ранее) Мы ожидали моих родителей с минуты на минуту.