| There's just a role here for so many people - teachers, parents, performers - to be explorers together. | Это всего лишь роль для большинства людей - учителей, родителей, исполнителей - быть исследователями. |
| He's making sure my parents are okay. | Он проверяет, всё ли хорошо у моих родителей. |
| I can help you track down a number for his parents. | Я могу помочь достать номер его родителей. |
| One of our frat buddies got his parents to cover Nick's tuition. | Но один его товарищ из братства, уговорил родителей оплатить обучение Ника. |
| You know, I think a memento for my parents would be a great idea. | Знаете, я думаю, сувенир для моих родителей - это прекрасная мысль. |
| This date was my parents' idea. | Наше свидание - затея моих родителей. |
| Connor lost both his parents that night. | В ту ночь Конор потерял обоих родителей. |
| We don't all turn into our parents, Detective. | Не все похожи на своих родителей, детектив. |
| And I came across my parents doing something unusual, where they were laughing. | Я наткнулась на своих родителей за необычным занятием - смехом. |
| Seems we didnt knew our parents as well as we thought we did. | Кажется, мы знали наших родителей не так хорошо, как нам думалось. |
| You killed Will and your parents. | Ты убила Уилла и своих родителей. |
| He killed your parents, Professor Boardman. | Он убил ваших родителей, профессор Бордмэн. |
| So my dad grew up answering the door for debt collectors and pretending his parents weren't home. | Мой папа рос, открывая двери перед сборщиками долгов, делая вид, что его родителей нет дома. |
| They murdered both of their parents in order to inherit the family fortune. | Убили обоих родителей, чтобы унаследовать их состояние. |
| A pregnant woman looking for baby's parents. | Беременной женщины, ищущей родителей ребёнка. |
| Jenna, I understand you have a letter from the biological parents. | Дженна, мне сказали, что у тебя есть письмо от биологических родителей. |
| So she created a support group for parents like her. | Тогда она основала группу поддержки для родителей как она. |
| She asked me to take care of you until we find your parents. | Она попросила меня побыть с тобой, пока она не нашла твоих родителей. |
| There's an important drive to become independent from one's parents and to impress one's friends in adolescence. | У подростков есть важное желание стать независимыми от родителей и произвести впечатление на своих друзей. |
| So this is me putting it all together in my parents' garage, actually. | А сейчас я соединяю всё в единое целое в гараже родителей. |
| First party with my parents out of town and hardly anybody shows up. | Первая вечеринка без родителей, и почти никто не пришёл. |
| Lost both his parents at six. | Потерял обоих родителей в шесть лет. |
| If you're trying to scare your parents, great job. | Если ты хотела напугать своих родителей, отлично сработанно. |
| They killed our parents, Philippe. | Они убили наших родителей, Филипп. |
| Cate's parents weren't invited either... or her fiancÃfÂ. | Родителей Кейт мы тоже не пригласили... как и её жениха. |