Apart from patients and my parents. |
За исключением моих пациентов, и родителей. |
I didn't imagine the deaths of virgil swann or oliver queen's parents. |
Смерть ВЁрджила Свона и родителей Оливера Квина я не выдумал. |
He was still getting over the loss of his parents. |
Он тогда переживал смерть своих родителей... |
He came back with photos and bios of your parents. |
Он вернулся с фотографиями и данными твоих родителей. |
I can't hide it from my parents. |
Я не могу скрывать это от своих родителей. |
I'm not talking about the rights of the parents. |
Я не говорю о правах родителей. |
I bet he drove his parents crazy. |
Думаю, он сводил своих родителей с ума. |
I like you two as my parents. |
Мне нравится, когда вы изображаете моих родителей. |
My parents had a kitchen chair that would've been perfect. |
У моих родителей есть кухонный стул, который как раз ему подойдёт. |
I didn't even wake up until I heard my parents screaming. |
Я даже не проснулся, пока не услышал крики своих родителей. |
And of course, all remember history of unending love... Between my parents, Demosthenes and Antonia. |
И конечно, все жители острова помнят историю бесконечной любви... моих родителей, Демосфена и Антонии. |
Listen, I need you to conduct a background on every single one of these parents. |
Слушай, нужно проверить каждого из этих родителей. |
But the one the right... just buried his parents. |
А тот, что справа, только что похоронил родителей. |
She's having a party at her parents' next week. |
На следующей неделе она мутит вечеринку у родителей. |
But we need to check the parents from the malpractice suit. |
Нам нужно проверить родителей, указанных в документах о штрафе. |
The landgrave was a second cousin of both her parents and nine years her senior. |
Ландграф был троюродным братом обоих её родителей и на девять лет старше её. |
His parents' marriage dissolved in 1940. |
В 1940 году брак его родителей был расторгнут. |
I thought you said she went to visit her parents just for the weekend. |
Я думал, ты сказал, что она просто поехала навестить родителей на выходные. |
You know, I was the best man at your parents' wedding. |
Ты знаешь, я был шафером на свадьбе твоих родителей. |
We met at our parents' companies' parent company picnic. |
Ми познакомились на пикнике родительской компании компании наших родителей. |
Sometimes I just think I got married to rebel against my parents. |
Иногда мне кажется, что мой брак это протест против моих родителей. |
Steve, one of the parents is here to see you. |
Стив, один из родителей хочет тебя увидеть. |
We should have the parents' address in a few minutes. |
Адрес родителей будет через пару минут. |
But I figured I'd try to do something for his parents. |
Но я решил, что смогу сделать что-нибудь для его родителей. |
Darling, we sound like our parents. |
Дорогой, мы похожи на своих родителей. |