| Half way through finals, he lost both his parents. | На последнем году обучения он потерял обоих родителей. |
| Children should be children and not worry about their parents. | Дети должны быть детьми, они не должны беспокоиться о том, как дела у их родителей. |
| She was my parents' servant when I was a child. | Она служила у моих родителей, когда я был совсем маленький. |
| I lost my wife, daughter and parents. | Я потерял жену, дочь и родителей. |
| Cosima, your parents, Paul. | Косиму, твоих родителей, Пола. |
| Alison, Cosima, your parents, Paul. | Элисон, Косиму, твоих родителей, Пола. |
| If you don't take your parents' bone marrow, you'll be killing their other child. | Если откажешься от пересадки у своих родителей, то убьёшь их второго ребёнка. |
| Most of it is for your parents, boring adult business. | Здесь почти все только для родителей, скучное занятие. |
| Just as I was brought up in the hell of the marriage of my parents. | Так же как я рос в аде супружества моих родителей. |
| On his 19th birthday, he will murder his parents. | На свой 19-ый день рождения он убьёт своих родителей. |
| This room has my parents' favorite carpet pattern. | В этой комнате любимый ковёр моих родителей. |
| I thought she had already overcome the death of your parents. | Я думала, что она уже преодолела смерть ваших родителей. |
| I saw a picture the other clay at my parents' place. | Недавно увидел у родителей свое фото. |
| I can't save my parents' marriage and ruin yours. | С одной стороны, я спасаю брак родителей, с другой - разрушаю твой. |
| It's for your parents, they treated me well. | Я уважаю твоих родителей, они были добры ко мне. |
| I'd like to go back, see my parents. | Я хочу вернуться назад, увидеть своих родителей... |
| My... parents had a run of woeful butlers. | У моих... родителей было много горе-дворецких. |
| Mantus murdered his parents and his ten-year-old sister when he was 20. | Мантус убил своих родителей и десятилетнюю сестру. когда ему было 20. |
| Okay, 617 snob, my parents' house was in J.P. | Ладно, 617-ый сноб, дом моих родителей был в Джей-Пи. |
| I can't live my entire life away from my parents and brother. | Я не могу прожить всю свою жизнь вдали от моих родителей и брата... |
| You're not the cause of your parents' misery. | Ты не результат страданий своих родителей. |
| Get the telephone number and direction of their parents on the counter. | Сделай милость, запиши номер телефона и адрес их родителей. |
| Alex, you know we're having trouble locating your parents. | Алекс, у нас есть место аварии твоих родителей. |
| Find out who it belongs to and find the victim's parents. | Выясни, кому она принадлежит, и найди родителей убитой. |
| These are children taken from Polish parents | Это дети, которых отобрали у польских родителей, |