Half way through finals, he lost both his parents. |
На последнем году обучения он потерял обоих родителей. |
Children should be children and not worry about their parents. |
Дети должны быть детьми, они не должны беспокоиться о том, как дела у их родителей. |
She was my parents' servant when I was a child. |
Она служила у моих родителей, когда я был совсем маленький. |
I lost my wife, daughter and parents. |
Я потерял жену, дочь и родителей. |
Cosima, your parents, Paul. |
Косиму, твоих родителей, Пола. |
Alison, Cosima, your parents, Paul. |
Элисон, Косиму, твоих родителей, Пола. |
If you don't take your parents' bone marrow, you'll be killing their other child. |
Если откажешься от пересадки у своих родителей, то убьёшь их второго ребёнка. |
Most of it is for your parents, boring adult business. |
Здесь почти все только для родителей, скучное занятие. |
Just as I was brought up in the hell of the marriage of my parents. |
Так же как я рос в аде супружества моих родителей. |
On his 19th birthday, he will murder his parents. |
На свой 19-ый день рождения он убьёт своих родителей. |
This room has my parents' favorite carpet pattern. |
В этой комнате любимый ковёр моих родителей. |
I thought she had already overcome the death of your parents. |
Я думала, что она уже преодолела смерть ваших родителей. |
I saw a picture the other clay at my parents' place. |
Недавно увидел у родителей свое фото. |
I can't save my parents' marriage and ruin yours. |
С одной стороны, я спасаю брак родителей, с другой - разрушаю твой. |
It's for your parents, they treated me well. |
Я уважаю твоих родителей, они были добры ко мне. |
I'd like to go back, see my parents. |
Я хочу вернуться назад, увидеть своих родителей... |
My... parents had a run of woeful butlers. |
У моих... родителей было много горе-дворецких. |
Mantus murdered his parents and his ten-year-old sister when he was 20. |
Мантус убил своих родителей и десятилетнюю сестру. когда ему было 20. |
Okay, 617 snob, my parents' house was in J.P. |
Ладно, 617-ый сноб, дом моих родителей был в Джей-Пи. |
I can't live my entire life away from my parents and brother. |
Я не могу прожить всю свою жизнь вдали от моих родителей и брата... |
You're not the cause of your parents' misery. |
Ты не результат страданий своих родителей. |
Get the telephone number and direction of their parents on the counter. |
Сделай милость, запиши номер телефона и адрес их родителей. |
Alex, you know we're having trouble locating your parents. |
Алекс, у нас есть место аварии твоих родителей. |
Find out who it belongs to and find the victim's parents. |
Выясни, кому она принадлежит, и найди родителей убитой. |
These are children taken from Polish parents |
Это дети, которых отобрали у польских родителей, |