Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
That's the moral code my parents raised us under. Это моральный устой моих родителей, который поднял нас.
With big green eyes like his parents'. С большими зелёными глазами, как у его родителей.
I was at my parents' summer home. Я была в летнем домике моих родителей.
Rather than abusive parents, you mean? Вместо жестоких родителей, вы имели в виду?
It's the only thing that I have from... From my parents. Это единственная вещь, которая осталась... от моих родителей.
I calmed the parents, but this isn't the 1st time. Я успокоила родителей, но это не первый случай.
Children become dry to please their parents. Ребенок ходит на горшок, чтобы порадовать родителей.
There's group therapy for parents on Thursday evenings. В четверг вечером там устраивают встречи для родителей.
But I need to see my parents. Но мне нужно видеть моих родителей.
He'd just lost his parents and was wondering what to do with his life. Он только потерял своих родителей, и думал, что ему делать дальше со своей жизнью.
Henry and I drove out to his parents' farm and we dug potatoes. Что? Генри и я поехали на ферму его родителей капать картошку.
I do not know any of the parents are not present. Не знаю, никого из родителей нету.
I have no love for the memory of your parents. У меня нет любви к памяти твоих родителей.
He became their case because he named your parents. Он стал их делом, потому-что он назвал твоих родителей.
They haven't seen their parents in over a year. Они не видели своих родителей больше года.
That Selig fingered my parents to save himself. Селиг указал на моих родителей, чтобы спасти себя.
As for my parents, I don't know what they thought. А насчет моих родителей, я не знаю, что они думали.
That is assuming, of course, you don't have any last-minute plans with parents or old friends. Если, конечно, у тебя нет срочных планов касательно родителей или старых друзей.
And certainly a lot of parents sign too. И, определенно, большинство родителей ее тоже подпишет.
Homer, you've met my parents. Гомер, ты уже встречал моих родителей.
You filed a lawsuit against his parents... until Paul stopped calling Diane. Вы вели процесс против его родителей, пока Поп не перестал звонить Дайане.
Your parents hired me to find you. Ищу вас по поручению ваших родителей.
Namely that he had been physically abused by his parents? Я о том, что он подвергался физическому насилию со стороны родителей?
My parents own one just like it. У моих родителей есть точно такая.
They've impounded our computers and they're looking for documents on your parents' business. Они конфисковали наши компьютеры и ищут документы по бизнесу твоих родителей.