That's the moral code my parents raised us under. |
Это моральный устой моих родителей, который поднял нас. |
With big green eyes like his parents'. |
С большими зелёными глазами, как у его родителей. |
I was at my parents' summer home. |
Я была в летнем домике моих родителей. |
Rather than abusive parents, you mean? |
Вместо жестоких родителей, вы имели в виду? |
It's the only thing that I have from... From my parents. |
Это единственная вещь, которая осталась... от моих родителей. |
I calmed the parents, but this isn't the 1st time. |
Я успокоила родителей, но это не первый случай. |
Children become dry to please their parents. |
Ребенок ходит на горшок, чтобы порадовать родителей. |
There's group therapy for parents on Thursday evenings. |
В четверг вечером там устраивают встречи для родителей. |
But I need to see my parents. |
Но мне нужно видеть моих родителей. |
He'd just lost his parents and was wondering what to do with his life. |
Он только потерял своих родителей, и думал, что ему делать дальше со своей жизнью. |
Henry and I drove out to his parents' farm and we dug potatoes. |
Что? Генри и я поехали на ферму его родителей капать картошку. |
I do not know any of the parents are not present. |
Не знаю, никого из родителей нету. |
I have no love for the memory of your parents. |
У меня нет любви к памяти твоих родителей. |
He became their case because he named your parents. |
Он стал их делом, потому-что он назвал твоих родителей. |
They haven't seen their parents in over a year. |
Они не видели своих родителей больше года. |
That Selig fingered my parents to save himself. |
Селиг указал на моих родителей, чтобы спасти себя. |
As for my parents, I don't know what they thought. |
А насчет моих родителей, я не знаю, что они думали. |
That is assuming, of course, you don't have any last-minute plans with parents or old friends. |
Если, конечно, у тебя нет срочных планов касательно родителей или старых друзей. |
And certainly a lot of parents sign too. |
И, определенно, большинство родителей ее тоже подпишет. |
Homer, you've met my parents. |
Гомер, ты уже встречал моих родителей. |
You filed a lawsuit against his parents... until Paul stopped calling Diane. |
Вы вели процесс против его родителей, пока Поп не перестал звонить Дайане. |
Your parents hired me to find you. |
Ищу вас по поручению ваших родителей. |
Namely that he had been physically abused by his parents? |
Я о том, что он подвергался физическому насилию со стороны родителей? |
My parents own one just like it. |
У моих родителей есть точно такая. |
They've impounded our computers and they're looking for documents on your parents' business. |
Они конфисковали наши компьютеры и ищут документы по бизнесу твоих родителей. |