My parents, Hook, and your sister were pulled through some kind of portal. |
Моих родителей, Крюка и твою сестру затянуло в какой-то портал. |
And the guy running Seattle right now is a guy who turns kids into zombies and blackmails their parents. |
И человек, который сейчас управляет Сиэтлом, превращает детей в зомби и шантажирует их родителей. |
I'm using my parents' divorce attorney. |
Я связался с адвокатом родителей при разводе. |
I lied to my parents, but who cares. |
Обманула родителей, но кого это интересует. |
My dad's a struggling artist who lives in his parents' garage. |
Мой папа - бедный художник, живущий в гараже у родителей. |
The guy who killed my parents, murdered one of your chiefs. |
Тому, кто убил моих родителей и одного из ваших шефов полиции. |
He grew up in St. Valens Church after losing both parents. |
Он вырос в церкви Сейнт-Валенс после того, как потерял обоих родителей. |
No, I just live in my parents' penthouse now. |
Да, я сейчас живу у родителей. |
Not even Brendan Fraser's parents. |
Даже не в стиле родителей Брендана Фрейзера. |
I think that one of your parents was bipolar and the other one was completely under their sway. |
Один из родителей наверняка страдал биполярным расстройством, второй полностью подчинялся. |
Well, we got to get the car cleaned up for my parents. |
Нужно почистить машину для моих родителей. |
Sure, without the parents, it's a breeze. |
Ну конечно, когда нет родителей - это проще простого. |
Kids do that when they're scared one of their parents is in a bad mood. |
Дети так делают, когда боятся, что кто-то из родителей в плохом настроении. |
So, that night, I killed both my parents. |
То есть, той ночью, я убила обоих родителей. |
I never knew my parents either. |
Я тоже не знал своих родителей. |
He takes pressure off your parents, who you are paying everything. |
Это награда для родителей, которые всем для тебя жертвовали. |
It's really hard at the moment with my parents away. |
Сейчас тяжеловато, пока родителей нет. |
Simon Sanchez's parents feel more and more forsaken. |
Родителей Симона Санчеса охватывает всё большее отчаяние. |
I was one of the parents who went to speak about my career. |
Я был одним из тех родителей, кто пришел, чтобы рассказать о своей профессии. |
He's going to live with my parents. |
Он будет жить у моих родителей. |
So the shorthand is five parents of four children in three states. |
Итог: пять родителей, четверо детей, три штата. |
My parents won't be home for hours. |
Моих родителей не будет еще несколько часов. |
Take your parents and go to the countryside. |
Забирай родителей и мотай в деревню. |
Children, don't know their parents ordeals. |
Детям незнакомы тяжелые испытания их родителей. |
I've been idle of my work, disobedient to my parents, neglectful of my prayer. |
Я ленилась в работе, не слушалась родителей, пренебрегала молитвой. |