In South Korea, 53% of working mother reported that they once received child care services from their parents. |
В Южной Корее 53% работающих матерей сообщили, что когда-то они получали услуги по уходу за детьми от своих родителей, но их папа и мама являлись самыми лучшими хозяевами. |
A product of humble origins, he was his parents' only child. |
Родился в простой семье и был единственным ребёнком своих родителей. |
Williams was born in Heidelberg, Baden-Württemberg, West Germany, to American parents. |
Кресс Уильямс родился в Хайдельберге, Баден-Вюртемберг, Германия у афроамериканских родителей. |
He has native ancestry through both his parents. |
У него есть шотландские предки по линии обоих родителей. |
'Shortly afterwards, my parents were sent to the labour camps. |
Вскоре, моих родителей отправили в концлагеря. |
Till yesterday, I got all of my money from my parents. |
До вчерашнего дня все деньги я получала от родителей. |
All I know is that children are a map of their parents. |
Я знаю только, что дети - отражение своих родителей. |
I'm returning August 20th, and I'll stay with my parents for several weeks. |
Я возвращаюсь 20-го августа и на несколько недель остановлюсь у своих родителей. |
She saw her parents being killed like that. |
Она видела, как убили её родителей. |
I'd love to meet their parents. |
Хотела бы я взглянуть на их родителей. |
I only knew your parents and what they were capable of. |
Я только знаю твоих родителей и на что они способны. |
He slaughtered her parents, then attacked her. |
Он распотрошил ее родителей, затем напал на нее. |
She killed our parents and cut my arm off. |
Она убила наших родителей и отрубила мою руку. |
She convinced her parents... to send her to a French prep school 200 miles away in Santa Cruz. |
Она убедила родителей отправить ее во французскую подготовительную школу в Санта-Крус, в 200 милях от дома. |
He occasionally sort of crashes at his parents' house. |
Иногда он проникает в дом своих родителей. |
I have no parents or relatives. |
У меня нет ни родителей ни родственников. |
According to my theory, you interfered with your parents' first meeting. |
По моей теории, ты помешал первой встрече твоих родителей. |
My friends who have divorced parents are living with the mother. |
Мои друзья, имеющие разведенных родителей, живут с матерями. |
His radical view of the cosmos was influenced by his parents' struggles during apartheid. |
На его видение Вселенной повлияли трудности его родителей во времена апартеида. |
I invite the parents and the godparents to do the same. |
Я призываю родителей и крестных сделать то же самое. |
Hannah can't go and leave her parents behind. |
Ханна не может уехать и оставить своих родителей. |
Well, it turns out she was taking orders from her parents. |
Оказывается, что она выполняла приказ родителей. |
2 sets of parents is better than none. |
Два комплекта родителей лучше чем ни одного. |
A lifetime full of babysitting multiple children of rich and desperate parents. |
Целую жизнь потратишь на работу няни, для богатых и безнадежных родителей. |
I answered the phone because my parents are not here. |
Я ответил на звонок, потому что родителей нет дома. |