| We've worked a lot of cases where kids lost their parents. | Мы работали над многими делами, в которых дети теряли своих родителей. |
| Representatives from the FBI are warning parents to stay with their kids at all times and to trick-or-treat in groups. | Представители ФБР просят родителей все время быть со своими детьми, и собирать конфеты группами. |
| Jake is telling the truth when he says he didn't kill his parents. | Джейк не врет, когда говорит, что не убивал своих родителей. |
| Well, there's no parents at my house. | Ну, у меня дома нет никаких родителей. |
| Well, people your parents' age really dig... really respond to this vest. | Люди возраста твоих родителей обычно тащатся... хорошо относятся к таким жилеткам. |
| Don't talk about our parents, it's too sad. | Не говори про родителей, это слишком печальная тема. |
| Because Sanchez is afraid of Vico's parents. | Потому что Санчес боится родителей Вико. |
| Our parents, our home, our innocence. | Наших родителей, наш дом... нашу невинность. |
| My real parents color of their skin. | Происхождение родителей и цвет их кожи. |
| One for each of the parents, and one for the child. | По одному от каждого из родителей и один ребенка. |
| Now let's get your parents. | А сейчас давай заберём твоих родителей. |
| This is her parents' bedroom, and you're drunk. | Это спальня её родителей, да и ты пьяная. |
| This will give the parents nightmares. | Это станет кошмарным сном для родителей. |
| And the table is for my parents. | А этот стол для моих родителей. |
| Vietcong had come through the night before and killed his parents. | Вьетконговцы пришли за ночь до этого и убили его родителей. |
| Said we would halt and help this boy bury his parents. | Он сказал, чтобы мы остановились и помогли этому мальчику похоронить своих родителей. |
| Privacy. They're on stage in a concert in front of hundreds of parents. | Это концерт, они на сцене перед сотнями родителей. |
| So your children aren't protected and you're alienating the parents. | Таким образом, ваши дети не защищены, и, с другой стороны, Вы отчуждаете родителей. |
| Friday I bought my parents house... | В пятницу я купила дом своих родителей... |
| Barry, you get the chance to grow up with both parents. | Барри, у тебя появился шанс вернуть обоих родителей. |
| And then he forgot his metrocard and was embarrassed to tell his parents. | И однажды, он забыл билет на метро но не хотел беспокоить родителей. |
| I just feel bad for my parents. | Я просто переживаю за своих родителей. |
| We are definitely not those kind of parents. | Мы точно не из тех родителей. |
| It was my parents, I had no choice. | Это было решение моих родителей, у меня не было выбора. |
| For that, I need your parents' agreement. | Для этого мне необходимо согласие твоих родителей. |