We've worked a lot of cases where kids lost their parents. |
Мы работали над многими делами, в которых дети теряли своих родителей. |
Representatives from the FBI are warning parents to stay with their kids at all times and to trick-or-treat in groups. |
Представители ФБР просят родителей все время быть со своими детьми, и собирать конфеты группами. |
Jake is telling the truth when he says he didn't kill his parents. |
Джейк не врет, когда говорит, что не убивал своих родителей. |
Well, there's no parents at my house. |
Ну, у меня дома нет никаких родителей. |
Well, people your parents' age really dig... really respond to this vest. |
Люди возраста твоих родителей обычно тащатся... хорошо относятся к таким жилеткам. |
Don't talk about our parents, it's too sad. |
Не говори про родителей, это слишком печальная тема. |
Because Sanchez is afraid of Vico's parents. |
Потому что Санчес боится родителей Вико. |
Our parents, our home, our innocence. |
Наших родителей, наш дом... нашу невинность. |
My real parents color of their skin. |
Происхождение родителей и цвет их кожи. |
One for each of the parents, and one for the child. |
По одному от каждого из родителей и один ребенка. |
Now let's get your parents. |
А сейчас давай заберём твоих родителей. |
This is her parents' bedroom, and you're drunk. |
Это спальня её родителей, да и ты пьяная. |
This will give the parents nightmares. |
Это станет кошмарным сном для родителей. |
And the table is for my parents. |
А этот стол для моих родителей. |
Vietcong had come through the night before and killed his parents. |
Вьетконговцы пришли за ночь до этого и убили его родителей. |
Said we would halt and help this boy bury his parents. |
Он сказал, чтобы мы остановились и помогли этому мальчику похоронить своих родителей. |
Privacy. They're on stage in a concert in front of hundreds of parents. |
Это концерт, они на сцене перед сотнями родителей. |
So your children aren't protected and you're alienating the parents. |
Таким образом, ваши дети не защищены, и, с другой стороны, Вы отчуждаете родителей. |
Friday I bought my parents house... |
В пятницу я купила дом своих родителей... |
Barry, you get the chance to grow up with both parents. |
Барри, у тебя появился шанс вернуть обоих родителей. |
And then he forgot his metrocard and was embarrassed to tell his parents. |
И однажды, он забыл билет на метро но не хотел беспокоить родителей. |
I just feel bad for my parents. |
Я просто переживаю за своих родителей. |
We are definitely not those kind of parents. |
Мы точно не из тех родителей. |
It was my parents, I had no choice. |
Это было решение моих родителей, у меня не было выбора. |
For that, I need your parents' agreement. |
Для этого мне необходимо согласие твоих родителей. |