Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
It's an e-mail from some of the parents in the deaf program. Пришло письмо от родителей из образовательной программы для глухих.
And it was a huge strain on my parents' marriage, too. И это сильно повлияло на отношения родителей.
He's blaming what happened to Heather on our parents? Он обвиняет наших родителей в том, что случилось с Хэзер?
Witchcraft took my parents and my brother. Ведьмовство отняло у меня родителей и брата.
And that one of their parents is involved in it. И что один из их родителей причастен к этому.
I asked their parents and they said The boys didn't have any money. Я спросил родителей, и они сказали: у мальчиков не было никаких денег.
It's Roan's parents' wedding anniversary today. Сегодня годовщина свадьбы у родителей Рон.
I've driven away more possible parents than you'll ever meet. Я столько возможных родителей отшила, ты в жизни столько не видела.
It was in your parents' dining room. Она висела в гостинной у твоих родителей.
I couldn't bring their parents back. Я не мог вернуть назад его родителей.
They got my parents to buy me a car. Они убедили моих родителей, купить мне машину.
And she's too young for dead parents. И она слишком молода, чтоб уже потерять родителей.
I still have to clear out my parents' things from the lodge house. Нужно вывезти вещи родителей из их бывшей квартиры.
She's been through enough pain in her life with her parents. Я подумал, что в её жизни и так было много боли из-за её родителей.
He found his parents, and they lived happily ever after. Э, он нашел своих родителей, и они жили счастиливо.
Last week, I overheard my parents talking, and I found out that I'm adopted. На прошлой неделе я подслушала разговор родителей, и узнала, что меня удочерили.
When we were kids, our parents were always gone... some state function or another. Когда мы были детьми, наших родителей всегда не было... в общем, государственная работа или что-то еще.
Someone at this proceeding should stand for my parents. Хоть кто-то должен заступиться в суде за моих родителей.
We all loved your parents, Bruce. Все мы любили твоих родителей, Брюс.
Falcone may not have killed your parents, Bruce but he's destroying everything that they stood for. Да, не Фалькони убил твоих родителей, Брюс но он разрушает все, что они пытались отстоять.
In the joint, Chill told me about the night he killed your parents. В тюрьме Чилл рассказал мне, как он убил твоих родителей.
But we underestimated certain of Gotham's citizens such as your parents. Но мы недооценили некоторых граждан Готэма например, твоих родителей.
Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up. Что-то мне подсказывает, что крики их родителей убедят их открыть его.
That's the lot of my parents, to grow old and end up alone. Такова судьба родителей - состариться и остаться одним.
Respecting your parents and following the rules... Уважать своих родителей и придерживаться обычаев...