| You said in the letter that Karen's phone call caused "significant distress" to your parents. | Ты сказал в письме, что звонок Карен вызвал "значительную обеспокоенность" твоих родителей. |
| I can't believe I have a whole other set of parents out there somewhere. | Не могу поверить, что где-то там у меня есть еще пара родителей. |
| They brainwashed a girl into betraying her parents, and the other kids clapped. | Они извратили девочку и она предала своих родителей и других детей упекла. |
| I told the sheriff I'd deliver this subpoena to one of Lexi's parents. | Я сказала шерифу, что я могу доставить эту повестку в суд, одному из родителей Лекси. |
| I'll ask my parents to buy it as an investment. | Я попрошу родителей купить её в качестве капиталовложения. |
| I knew your parents very well. | Я очень хорошо знала твоих родителей. |
| It's a big deal to my parents to have the family name and keep the tradition alive. | Это много значит для моих родителей сохранить традицию и семейное имя. |
| No, I found out about her when we visited my parents. | Нет, я узнал про нее, когда мы были у моих родителей. |
| Comrade General, when I was a child, I wanted parents. | Товарищ генерал, когда я была маленькой, то хотела родителей. |
| You can imagine how I wanted parents. | Можете представить, как я хотела родителей. |
| The truth is... we all want to be what our parents would like. | Правда в том... мы все хотим оправдать ожидания наших родителей. |
| I regret leaving my parents for my boyfriend. | Я сожалею, что оставила своих родителей ради парня. |
| I've been leaving most of his toys at my parents' house and then swapping them out. | Я оставляла большинство его игрушек в доме родителей и потом меняла их. |
| Having your parents separate is a pretty tough thing for anyone. | Любому человеку тяжело пережить расставание родителей. |
| Daniel and I had his parents' Lake house To ourselves for the weekend. | Дэниэль и я были в доме его родителей у озера на выходных. |
| I assumed you'd want your parents to meet your best friend and mentor. | Я полагаю, что ты не хочешь знакомить родителей со своим лучшим другом и наставником. |
| We're still trying to locate her parents. | Мы всё ещё пытаемся найти её родителей. |
| Hopefully, I'll make a better impression on your parents, Emily. | Надеюсь, я произведу лучшее впечатление на ваших родителей, Эмили. |
| I lost my parents when I was young. | Я потеряла своих родителей еще в детстве. |
| I'd love to go to your parents' 40th anniversary party. | Я с радостью пойду на вечеринку по случаю 40 -летней годовщины свадьбы твоих родителей. |
| I would love to go to your parents' made-up party. | Я с радостью пошла бы на выдуманную вечеринку твоих родителей. |
| Okay. Just leave my parents out of it. | Но не впутывай в это моих родителей. |
| Amy Bryant booked the bus using her parents' credit card. | Эми Брайант заказала автобус, используя кредитную карточку своих родителей. |
| Max scores uppers and downers for the group from his parents' stash. | Макс получает "веселящие таблетки" и антидепрессанты для одной группы из запасов своих родителей. |
| There are five sets of incredibly frightened parents wanting to know where their kids are. | У нас 5 пар напуганных родителей, которые хотят знать, где их дети. |