We've got to get your parents to tell us the truth. |
Мы должны заставить твоих родителей сказать правду. |
She's the one who pointed the investigation at my parents in the first place. |
Во-первых, именно она направила расследование на моих родителей. |
Well, it worked for a guy at my parents' church. |
Ну, это помогло парню в церкви моих родителей. |
I bet the kid killed her parents and then buried them. |
Девчонка убила своих родителей, а потом похоронила. |
Certainly for parents, the death of a child is no less than a holocaust. |
Соответственно для родителей, смерть ребенка практически равноценна Холокосту. |
That means so much to me and my parents. |
Спасибо, это так много значит для меня и родителей. |
They wouldn't show in her parents' history. |
Этого не будет в истории болезни её родителей. |
Coworkers of Paul's, a lot of parents of Adam's friends. |
Коллеги Пола, множество родителей друзей Адама. |
My parents have a strong place in that society and... it's a culture that doesn't change. |
У моих родителей строго определённое место в этом обществе и... это культура, которая не меняется. |
Okay, I just need to have my parents wire me $300. |
Ладно, надо попросить родителей выслать мне $300. |
Brandon's got three parents and sometimes that's not enough. |
У Брэндона трое родителей, и иногда даже этого недостаточно. |
Looks like a full recovery, and we found her parents, Sherlock. |
Похоже, она полностью поправилась, и мы нашли её родителей, Шерлок. |
Andrew's romanticism grew directly from his parents. |
Романтичность Эндрю получил от своих родителей. |
And ever since, he's held his parents up as at perfect couple. |
С тех самых пор он считает своих родителей идеальной парой. |
I was 8 years old when I watched my parents burn. |
Мне было 8 лет от роду, когда я видела как сжигали моих родителей. |
You saw what that did to my parents. |
Ты видел, как это было у моих родителей. |
I found the parents, offered to make 'em some tea. |
Увидела родителей и предложила заварить им чай. |
Go back to the parents' lives, scour for everything. |
Возвращаемся к жизни родителей, тщательно изучаем. |
She was only seven when we purchased her from her parents. |
Ей было всего 7, когда мы купили её у родителей. |
I didn't want my parents to be in danger. |
Я не хочу подвергать опасности своих родителей. |
Yes, and now Melissa is threatening to kill our parents. |
Да, и сейчас Мелисса угрожает убить наших родителей. |
"The family is usually made up of parents..."children, and their grandparents. |
Как правило, семья состоит из родителей, детей и их бабушек и дедушек. |
He's never met his biological parents. |
Он никогда не встречал своих биологических родителей. |
You see, he drained my entire village and reduced my parents to a pile of dust. |
Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли. |
I think he still lives at his parents' estate. |
Думаю, он до сих пор живет в квартире родителей. |