Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
I need this place, and I never had friends or parents who under... Мне нужно это место, а у меня никогда не было друзей или родителей, кто бы пони...
I've never seen my parents so angry As the day when they learned of my suspension. Я никогда не видел своих родителей такими рассерженными как в тот день, когда они узнали о моей приостановке в школе...
They kidnap children to control their parents. Они похищают детей, чтобы контролировать их родителей.
Weeping over your parents and their loss. Оплакивая своих родителей и их потерю.
She murdered my parents... almost had us killed. Она убила моих родителей, почти убила нас.
Then he grew up in another realm, without his parents, and that experience affected him. Он вырос в другой реальности, без родителей, и это повлияло на него.
You bribed my parents and jailed my granddad. Ты подкупил моих родителей и захватил в плен деда.
[sighs] We need to find a hotel for your parents. Нам нужно найти отель для твоих родителей.
Even if you were the focus for your parents' issues, you weren't responsible. Даже если ты и был центром всех проблем твоих родителей, ты не мог нести за это ответственность.
Maybe he can break my parents' curse. Возможно, он сможет разрушить проклятие моих родителей.
And our parents had one rule, it was the granddaddy rule of them all. У наших родителей было одно правило, оно было ветераном всех правил.
Tomorrow you can alert the parents who live within the cordon to come for their kids. Завтра вы можете предупредить родителей, которые живут в зоне карантина, чтобы они пришли за детьми.
It was good to see Benjamin's parents again. Я был рад повидать родителей Бенжамена.
Don't hide things from your parents. Не стоит скрывать что-то от родителей.
Tseebo went to work for the Imperial information office... after the Empire took my parents away. Тсибо работал в имперском информационном центре, после того, как империя забрала моих родителей.
Unless one of their parents, or both of 'em, are full-blooded. Если только один из родителей или оба чистокровные.
I thought you said Noah didn't want your parents' money. Ноа же вроде говорил, что не хочет денег твоих родителей.
Not if he can't even kill his parents. Даже если он сможет убить своих родителей.
Laurie - she found him parents. Лори - она нашла ему родителей.
I look a lot like my parents who are both wonderful, loving people. Я очень похожа на своих родителей, они оба прекрасные, любящие люди.
Many children had lost one or both parents: the recently arriving refugees had an especially high number of orphans among them. Многие дети лишились одного или обоих родителей; среди недавно прибывших беженцев отмечалось особенно большое число сирот.
In addition, ICRC is working to register the children in conjunction with NGOs and others in order to locate their parents. Кроме того, МККК совместно с НПО и другими организациями осуществляет деятельность по регистрации детей и розыску их родителей.
7.5 The State party recalls that the right of access of parents to their children is governed by article 160 of the Civil Code. 7.5 Государство-участник напоминает, что право доступа родителей к их детям регулируется статьей 160 Гражданского кодекса.
Local and municipal authorities have instituted legal proceedings against the parents, with a view to forcing them to vaccinate their children. Местные и муниципальные власти возбудили в отношении родителей судебное дело с целью заставить их согласиться на вакцинацию своих детей.
Provide incentives to parents to send their children to school создание для родителей стимулов к тому, чтобы они отдавали своих детей в школы