| Because I'm actually in the process of buying my parents' house... | Ведь я как раз собрался купить дом моих родителей... |
| The man who contracted Matches Malone to kill your parents called himself The Philosopher. | Тот, кто нанял Малоуна убить твоих родителей, называет себя Философом. |
| I retained Mr. Gordon to look into my parents' deaths. | Я оставил мистера Гордона расследовать смерть моих родителей. |
| It was the Americans who killed our parents, Hamid. | Наших родителей убили американцы, Хамид. |
| I know you do experiments on kidnapped little kids, whose parents' brains you've turned to mush. | Я знаю, что вы ставите эксперименты на похищенных детях, а мозги их родителей превращаете в пюре. |
| I believe I have located the parents of Loran. | Кажется, я нашел родителей Лорана. |
| We need Miss Sherman to reveal the names of the unborn child's biological parents. | Нам нужно, чтобы мисс Шерман раскрыла нам имена биологических родителей. |
| Unfortunately, an adoption would be void without the biological parents' consent. | К сожалению, усыновление недействительно без согласия биологических родителей. |
| We need to find those biological parents. | Нам нужно найти этих биологических родителей. |
| Only the entreaties of your respectable parents got us to employ you in this Slovene home. | Только просьбы ваших респектабельных родителей заставили нас принять вас на работу в этом словенском доме. |
| My parents had 1 1 of us, kids. | Нас у родителей было 11 душ. |
| Mr. Haas, it's about my parents. | Мистер Хаас, это на счет моих родителей. |
| I was wrong about my parents. | Я ошибалась на счёт моих родителей. |
| You don't need new parents then. | Значит, я могу обойтись без родителей. |
| Let's just say it starts with my parents being greedy... | Извини. Все началось с моих жадных родителей клептоманов. |
| The only thing standing between us and all our parents' secrets... is an enormous wooden wall. | И теперь единственное, что разделяет нас с тайнами родителей - огромная деревянная стена. |
| There's a reason this town will never forget your parents. | О причине, почему никто в этом городе не забудет ваших родителей. |
| Did any of you actually meet our parents? | Хоть кто-нибудь из вас на самом деле знал наших родителей? |
| Maybe you can research what happened here and clear our parents' names. | Может, ты можете узнать, что произошло и очистить имена наших родителей. |
| Thereby, he introduced the idea that children could punish their parents. | Так он познакомил ее с идеей, что дети могут наказывать родителей. |
| A lot of kids have to cope with their parents breaking up. | Многим детям приходится справляться с разрывом родителей. |
| He lost his parents at a very young age. | Он потерял родителей в раннем детстве. |
| My parents owned a physical therapy practice. | У моих родителей была частная практика. |
| And I would like to thank all of the students and their parents for coming. | Я бы также хотел поблагодарить всех школьников и их родителей за то, что они пришли сегодня. |
| All right, boys, I'll just need your parents' permission. | Отлично, ребятки, мне только нужно разрешение от ваших родителей. |