Well, there's nothing wrong with wanting what my parents had. |
Нет ничего плохого в том, чтобы повторить судьбу родителей. |
They are both children who have lost their parents. |
Они оба дети, которые потеряли своих родителей. |
I know who killed your parents. |
Я знаю, кто убил твоих родителей. |
Right now, millions of parents are reading them to their kids. |
Прямо сейчас миллионы родителей читают их своим детям. |
Over 500 thankful parents expressing undying gratitude to Macy's. |
Более 500 благодарных родителей выражают признательность "Мейси". |
I'm not going to have your parents here. |
Я не хочу видеть здесь твоих родителей. |
Trading in K.C. for the windy city... no parents, no curfew. |
Обменять Канзас-Сити на город ветров, ни родителей, ни комендантского часа. |
You'll be working for me until you pay off your parents' debt. |
Ты будешь работать на меня, пока не рассчитаешься с долгами своих родителей. |
Okay, we can't ask anyone's parents for any more money. |
Отлично, мы не можем просить больше денег у чьих-либо родителей. |
Bruno works in his parents' fish shop. |
Бруно работает в рыбном магазине своих родителей. |
I invited your parents as always. |
Я пригласил твоих родителей как всегда. |
On my sixth birthday, I begged my parents to let me have a princess party. |
На шестой день рождения я умоляла родителей устроить мне вечеринку в стиле принцесс. |
Tara, I wanted to invite you and your parents for dinner tonight. |
Тара, я хотела пригласить сегодня тебя и твоих родителей на ужин. |
I hate my parents for this. |
Я ненавижу своих родителей за это. |
Well, most people's parents die before them, and so they should. |
Большинство людей переживают своих родителей, так и должно быть. |
Well, a good son makes his parents happy. |
Ну, хороший сын делает своих родителей счастливыми. |
I used to think my parents had the perfect marriage. |
Я думала, что у моих родителей был идеальный брак. |
They don't have parents to tell them stories anymore. |
У них более нет родителей, чтобы рассказывать им истории. |
Half hour by train to get to your parents' place. |
Полчаса на поезде до дома твоих родителей. |
And flack said that Billy had a key to his parents' house. |
А Флэк сказал, что у Билли был ключ от дома родителей. |
And that all happened because teenagers keep secrets from their parents and their coaches. |
И всё это происходит, потому что у подростков есть секреты от родителей и тренеров. |
James took the train 3 summers in a row during his parents' divorce. |
Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей. |
She doesn't bring her parents in with her. |
Он не приводит с собой родителей. |
That means I need the support of parents with influence. |
Это значит, мне требуется поддержка влиятельных родителей. |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |