Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
Furthermore studies also show that the education of the siblings and parents has at least a short-term impact on the outcome of treatment. Другие исследования также утверждают, что информирование детей и их родителей имеет по крайней мере кратковременный эффект на исход лечения.
There were reports that Felix fell into right-wing circles because he felt unable to cope with the academic expectations of his parents. Имелись отчёты о том, что Феликс попал в ультраправый круг общения, потому что чувствовал, что не может соответствовать академическим ожиданиям своих родителей.
Well, you love your parents, too. Ты любишь и своих родителей тоже.
Most young people for many years after the age of 18 remains on the "pot" of their parents. Большинство молодых людей в течение многих лет после достижения возраста 18 остается в "котле" своих родителей.
Three and five-year period usually pass contrariness - the children rebel against their parents, przedszkolankom, grandparents or siblings. Трех-и пятилетний период обычно проходит своеволие - дети восстают против родителей, przedszkolankom, дедушкам и бабушкам или братьям и сестрам.
Some researchers even argue that without development there would be no rebellion of the world - perhaps so good that young people rebel against their parents. Некоторые исследователи даже утверждают, что без развития не будет никакого восстания мира - может быть, настолько хороши, что молодые люди повстанческих в отношении их родителей.
Stop taking money from my parents. Не придется клянчить деньги у родителей.
But at least most parents have some idea what to protect their children from. Но, по крайней мере, большинство родителей имеют хоть какое-то представление от чего защищать своих детей. Да.
You aren't responsible for what your parents did. Ты не несешь ответственность за поступки своих родителей.
Certainly for parents, the death of a child is no less than a holocaust. Естественно, смерть ребенка для родителей, как смерть всего человечества.
Children ever do not listen to their parents. Дети вечно не слушаются своих родителей.
You must listen to your parents. Что ж, родителей надо слушаться.
It's as if the camera is... the keyhole to your parents' bedroom. Как будто камера это замочная скважина в спальню родителей.
Your parents will be going away for a while. Твоих родителей какое-то время не будет.
My parents played this song at their wedding. Эта песня играла на свадьбе моих родителей.
You know... John, sometimes children feel like they need to... protect their parents. Джон, Иногда дети чувствуют себя так, что им нужно - защитить своих родителей.
Mario is there to read the will of your parents. Марио здесь для того чтобы прочитать завещание твоих родителей.
Your parents had debts, Marcos. У твоих родителей были долги, Маркос.
Who sleeps in the bed of my parents. Кто спит в кровати моих родителей.
If you can not find his parents, he will go to social services. Если мы не найдём его родителей, его отправят в организацию социальной помощи.
Human parents who taught me more than just how to use my abilities. Родителей, которые научили меня куда большему, чем как пользоваться моими способностями.
It was my parents they killed, not yours. Убили моих родителей, а не ваших.
And Lady Elizabeth doesn't have to meet her parents on the continent for some time. А леди Элизабет не сможет повидать своих родителей на континенте некоторое время.
If the parents in back have anything helpful to say, let me know. Если у родителей есть полезные замечания, дайте мне знать.
It hurts that she suffered so much because of her parents. Меня ранит, что она так сильно страдает из-за своих родителей.