Furthermore studies also show that the education of the siblings and parents has at least a short-term impact on the outcome of treatment. |
Другие исследования также утверждают, что информирование детей и их родителей имеет по крайней мере кратковременный эффект на исход лечения. |
There were reports that Felix fell into right-wing circles because he felt unable to cope with the academic expectations of his parents. |
Имелись отчёты о том, что Феликс попал в ультраправый круг общения, потому что чувствовал, что не может соответствовать академическим ожиданиям своих родителей. |
Well, you love your parents, too. |
Ты любишь и своих родителей тоже. |
Most young people for many years after the age of 18 remains on the "pot" of their parents. |
Большинство молодых людей в течение многих лет после достижения возраста 18 остается в "котле" своих родителей. |
Three and five-year period usually pass contrariness - the children rebel against their parents, przedszkolankom, grandparents or siblings. |
Трех-и пятилетний период обычно проходит своеволие - дети восстают против родителей, przedszkolankom, дедушкам и бабушкам или братьям и сестрам. |
Some researchers even argue that without development there would be no rebellion of the world - perhaps so good that young people rebel against their parents. |
Некоторые исследователи даже утверждают, что без развития не будет никакого восстания мира - может быть, настолько хороши, что молодые люди повстанческих в отношении их родителей. |
Stop taking money from my parents. |
Не придется клянчить деньги у родителей. |
But at least most parents have some idea what to protect their children from. |
Но, по крайней мере, большинство родителей имеют хоть какое-то представление от чего защищать своих детей. Да. |
You aren't responsible for what your parents did. |
Ты не несешь ответственность за поступки своих родителей. |
Certainly for parents, the death of a child is no less than a holocaust. |
Естественно, смерть ребенка для родителей, как смерть всего человечества. |
Children ever do not listen to their parents. |
Дети вечно не слушаются своих родителей. |
You must listen to your parents. |
Что ж, родителей надо слушаться. |
It's as if the camera is... the keyhole to your parents' bedroom. |
Как будто камера это замочная скважина в спальню родителей. |
Your parents will be going away for a while. |
Твоих родителей какое-то время не будет. |
My parents played this song at their wedding. |
Эта песня играла на свадьбе моих родителей. |
You know... John, sometimes children feel like they need to... protect their parents. |
Джон, Иногда дети чувствуют себя так, что им нужно - защитить своих родителей. |
Mario is there to read the will of your parents. |
Марио здесь для того чтобы прочитать завещание твоих родителей. |
Your parents had debts, Marcos. |
У твоих родителей были долги, Маркос. |
Who sleeps in the bed of my parents. |
Кто спит в кровати моих родителей. |
If you can not find his parents, he will go to social services. |
Если мы не найдём его родителей, его отправят в организацию социальной помощи. |
Human parents who taught me more than just how to use my abilities. |
Родителей, которые научили меня куда большему, чем как пользоваться моими способностями. |
It was my parents they killed, not yours. |
Убили моих родителей, а не ваших. |
And Lady Elizabeth doesn't have to meet her parents on the continent for some time. |
А леди Элизабет не сможет повидать своих родителей на континенте некоторое время. |
If the parents in back have anything helpful to say, let me know. |
Если у родителей есть полезные замечания, дайте мне знать. |
It hurts that she suffered so much because of her parents. |
Меня ранит, что она так сильно страдает из-за своих родителей. |