| Furthermore studies also show that the education of the siblings and parents has at least a short-term impact on the outcome of treatment. | Другие исследования также утверждают, что информирование детей и их родителей имеет по крайней мере кратковременный эффект на исход лечения. |
| There were reports that Felix fell into right-wing circles because he felt unable to cope with the academic expectations of his parents. | Имелись отчёты о том, что Феликс попал в ультраправый круг общения, потому что чувствовал, что не может соответствовать академическим ожиданиям своих родителей. |
| Well, you love your parents, too. | Ты любишь и своих родителей тоже. |
| Most young people for many years after the age of 18 remains on the "pot" of their parents. | Большинство молодых людей в течение многих лет после достижения возраста 18 остается в "котле" своих родителей. |
| Three and five-year period usually pass contrariness - the children rebel against their parents, przedszkolankom, grandparents or siblings. | Трех-и пятилетний период обычно проходит своеволие - дети восстают против родителей, przedszkolankom, дедушкам и бабушкам или братьям и сестрам. |
| Some researchers even argue that without development there would be no rebellion of the world - perhaps so good that young people rebel against their parents. | Некоторые исследователи даже утверждают, что без развития не будет никакого восстания мира - может быть, настолько хороши, что молодые люди повстанческих в отношении их родителей. |
| Stop taking money from my parents. | Не придется клянчить деньги у родителей. |
| But at least most parents have some idea what to protect their children from. | Но, по крайней мере, большинство родителей имеют хоть какое-то представление от чего защищать своих детей. Да. |
| You aren't responsible for what your parents did. | Ты не несешь ответственность за поступки своих родителей. |
| Certainly for parents, the death of a child is no less than a holocaust. | Естественно, смерть ребенка для родителей, как смерть всего человечества. |
| Children ever do not listen to their parents. | Дети вечно не слушаются своих родителей. |
| You must listen to your parents. | Что ж, родителей надо слушаться. |
| It's as if the camera is... the keyhole to your parents' bedroom. | Как будто камера это замочная скважина в спальню родителей. |
| Your parents will be going away for a while. | Твоих родителей какое-то время не будет. |
| My parents played this song at their wedding. | Эта песня играла на свадьбе моих родителей. |
| You know... John, sometimes children feel like they need to... protect their parents. | Джон, Иногда дети чувствуют себя так, что им нужно - защитить своих родителей. |
| Mario is there to read the will of your parents. | Марио здесь для того чтобы прочитать завещание твоих родителей. |
| Your parents had debts, Marcos. | У твоих родителей были долги, Маркос. |
| Who sleeps in the bed of my parents. | Кто спит в кровати моих родителей. |
| If you can not find his parents, he will go to social services. | Если мы не найдём его родителей, его отправят в организацию социальной помощи. |
| Human parents who taught me more than just how to use my abilities. | Родителей, которые научили меня куда большему, чем как пользоваться моими способностями. |
| It was my parents they killed, not yours. | Убили моих родителей, а не ваших. |
| And Lady Elizabeth doesn't have to meet her parents on the continent for some time. | А леди Элизабет не сможет повидать своих родителей на континенте некоторое время. |
| If the parents in back have anything helpful to say, let me know. | Если у родителей есть полезные замечания, дайте мне знать. |
| It hurts that she suffered so much because of her parents. | Меня ранит, что она так сильно страдает из-за своих родителей. |