Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
Hernandez was born in Margarita Island, Venezuela, to Cuban parents. Лилимар родилась на острове Маргарита, в Венесуэле, в семье кубинских родителей.
There's an important drive to become independent from one's parents and to impress one's friends in adolescence. У подростков есть важное желание стать независимыми от родителей и произвести впечатление на своих друзей.
Somehow I need to get our parents to talk to us. Нужно как-то заставить родителей поговорить с нами.
I meet so many of these parents; it's the most heartbreaking part of my job. Я встречал так много таких родителей, это самая печальная часть моей работы.
And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver. И никто из родителей не возражал, потому что мы пытались спасать жизни, и это было спасение.
The power of attention is probably going to come as no surprise to the parents in the room. Важность внимания наверняка не будет сюрпризом для родителей в этом зале.
I've got parent-child relational problems, which I blame my parents for. Также у меня проблемы в детско-родительских отношениях, за что я виню своих родителей.
And then I saw my own parents, my first teachers. Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей.
The best way to spiral into a cycle of poverty is to kill the parents. Лучший способ войти в цикл бедности - убить родителей.
Bruce Wayne, who becomes Batman, loses his parents at the age of six in Gotham City. Брюс Уэйн, который стал Бэтменом, теряет родителей в Готэм-сити в возрасте шести лет.
And after, the children teach their parents. И после этого уже дети учат своих родителей.
So I see you found my parents' old bedroom. Вижу, нашел спальню моих родителей.
There's just a role here for so many people - teachers, parents, performers - to be explorers together. Это всего лишь роль для большинства людей - учителей, родителей, исполнителей - быть исследователями.
In a study I conducted with Simona Botti and Kristina Orfali, American and French parents were interviewed. В исследовании, проводимом мной с Симоной Ботти и Кристиной Орфали, мы опросили американских и французских родителей.
It's not great for parents with kids. Это неудобно для всех: для родителей с детьми, пожилых людей и торговцев.
I took the picture of her parents, but I was actually more excited about photographing Stacey. Я снял портрет родителей, но гораздо интереснее мне было фотографировать саму Стейси.
So then you have the villain containment unit, where kids put their parents. Здесь у нас карцер для негодяев, куда дети отправляют своих родителей.
Like a lot of parents, our kids are something like Bermuda Triangles. Как у многих родителей, наши дети - что-то вроде Бермудского Треугольника.
Elena, still empty after losing her parents, begins to fit back into school. Елена переживает потерю родителей, но приходит время возвращаться в школу.
Most stories contain moral lessons teaching the importance of following traditions and to display reverence to elders, parents, and superiors. Большинство легенд и сказок содержат нравственные уроки, учат, как следовать традициям, почитать старших и родителей.
Groups mainly consist of the parents and offspring. Группы состоят только из родителей и их потомства.
Turner syndrome is not usually inherited from a person's parents. В некоторых случаях синдром Туретта спорадический, то есть не унаследован от родителей.
Chambers described his childhood as troubled because of his parents' separation and their need to care for their mentally ill grandmother. В автобиографическом романе Чемберс описывает беспокойное детство, развод родителей и необходимость заботиться о психически больной бабушке.
The final shade is predicted by the colour of the parents. Полученный результат зависит от исходного цвета родителей.
Zaur, listening to his parents' advice, marries Firangiz. Заур прислушивается к советам своих родителей, женится на Фирангиз.