Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
That bear was the only thing I had left of my real parents. Этот медведь был единственным, что осталось у меня от моих родителей.
It was a second marriage for both parents. Для обоих родителей это был второй брак.
Said she's set her parents and you're invited to dinner. Она сказала, что подготовила родителей, и ждёт Вас на обед.
The two guards I dispatched to retrieve the hybrid's parents were killed. Двое охранников, которых я послал перехватить родителей ребенка-гибрида, были убиты.
He appears to be giving his parents' gift serious consideration. Похоже, он всерьез думает над предложением родителей.
I'm actually a big music fan, so I usually try to explain my parents in terms of music. Вообще-то, я - большая фанатка музыки, так что обычно я описываю своих родителей в музыкальных понятиях.
I've a meeting for prospective parents Friday. У меня в пятницу собрание для родителей потенциальных учеников.
I hope Adam's not tapping my parents for cash for his window. Я надеюсь, Адам не клянчит деньги у моих родителей на витраж.
He took a cab to his parents' house that night after his car wouldn't start. Он взял такси до дома своих родителей той ночью после того как его машина не завелась.
But I didn't because I know my parents. Но не полетела, потому что знаю своих родителей.
Now listen. I could never, ever be ashamed of my parents. Послушайте... я никогда не буду стыдиться своих родителей.
But it's natural for children to be a little ashamed of their parents. Это нормально, когда дети немного стыдятся родителей.
You can see her when your parents see me. Когда я увижу твоих родителей, тогда ты увидешь её.
She wants to see you first, before her parents get involved. Она сначал хочет с тобой встретиться, прежде чем родителей вовлекать.
And then... we have to go and see my parents. Потом... сходим навестить моих родителей.
A lot of kids blame themselves for their parents' divorce. Многие дети винят себя в разводе родителей.
Elizabeth must have realised she was adopted and went looking for her parents. Должно быть, Элизабет узнала о своём удочерении и стала искать родителей.
But he asked his parents for me. Ќо он спрашивал родителей обо мне.
I just got a call from his parents. Я только что получил звонок от его родителей.
Phil, this... this is a defining moment for us as parents. Фил, это... это определяющий момент для нас как родителей.
My parents were murdered when I was a kid. Моих родителей убили, когда я была маленькой.
I know there is solace in knowing that cleaner streets will spare other parents this same grief. Я знаю, утешение от понимания того, что на улицах теперь нет наркотиков, избавит и других родителей от такого же горя.
He showed me his parents' room. Он показал мне комнату своих родителей.
And to have parents and a family - it's truly a gift. И иметь родителей, и семью... это действительно подарок.
I don't think you'll ever get my parents that drunk. Я не думаю, что ты сможешь напоить моих родителей до такой степени.