| He lost his parents but kept afloat. | Он потерял своих родителей, но остался на плаву. |
| I know you killed your parents because they hurt you. | Я знаю, ты убил своих родителей, потому что они тебя били. |
| For the second half, you'll interview your parents. | Во второй части вы возьмете интервью у своих родителей, все тут написано. |
| I guess we all become our parents at some point. | Думаю, думаю, мы все в какой-то мере - отражение наших родителей. |
| Guy they arrested claimed someone had wired his parents' house with explosives. | Парень, которого они арестовали, утверждал, что кто-то установил в доме его родителей взрывчатку. |
| National Policy has also emphasized the identity of child by both parents. | В Национальной политике подчеркивается также необходимость определять личность ребенка, исходя из данных обоих родителей. |
| The son normally receives more support and concern from his parents. | Сын, как правило, пользуется большей поддержкой и заботой со стороны своих родителей. |
| Emotional factors impact on both parents and children. | Эмоциональные факторы оказывают воздействие и на родителей и на детей. |
| It would also criminalize parents who applied reasonable corporal punishment. | Это также сделает преступниками родителей, которые применяют телесные наказания в разумных рамках. |
| Emma discovers the siblings are living without parents and almost no food. | Эмма обнаруживает, что брат и сестра живут без родителей и почти без еды. |
| 23 - part of the legacy of parents with siblings. | 23 - участие в наследство от родителей, с братьями и сестрами. |
| They neglect and insult their parents. | Его беззаботность и ёрничество раздражают и беспокоят родителей. |
| She has enough talent to surpass her parents. | У неё есть достаточно таланта, чтобы однажды превзойти своих родителей. |
| I hated my parents who moved again and again. | Я ненавидел своих родителей, которые переезжали с места на место. |
| You really must hate your parents for naming you that. | Вы действительно должны ненавидеть ваших родителей за то, как они Вас назвали. |
| You have neither parents nor siblings. | У тебя нет родителей, братьев и сестер. |
| He called because he'd overheard someone plotting to kill our parents. | Он позвонил потому, что "подслушал", что кто-то сговаривается убить наших родителей. |
| But neither of my parents knew this was happening. | Ни один из моих родителей не знал о том, что происходит. |
| He always farmed his parents' land. | Он всегда сам работал на земле, доставшейся от родителей. |
| Unlike your parents, mine had a good marriage. | В отличии от твоих родителей, у моих был крепкий брак. |
| I remember your parents from the army. | Я знал Ваших родителей, когда был в армии. |
| We don't punish parents for being employed. | Мы не наказываем родителей за то, что они устроились на работу. |
| So we don't invite her parents. | Я думаю, нам не следует приглашать её родителей. |
| You'll understand our parents' financial records are confidential. | Вы же понимаете, что сведения о финансовом положении родителей - конфиденциальны. |
| No one ever visits my parents. | В доме моих родителей никогда не было гостей. |