You'll break you parents' hearts. |
Для твоих родителей это будет ударом. |
I shall be inviting your parents to stay as soon as is convenient. |
Я приглашу твоих родителей в гости в любое удобное время. |
Some children are there for their parents in a way they never should. |
Некоторые дети здесь из-за своих родителей, в большей мере незаслуженно. |
I'm protecting myself from meddling bureaucrats and parents. |
Я защищаю себя от надоедливых бюрократов и родителей. |
Rachel's parents own a family plot, and they want her buried there. |
У родителей Рейчел есть семейный участок на кладбище, и они хотят похоронить ее там. |
Kim is having a hard time finding parents to adopt our 12-year-old client. |
У Ким тяжелый период - поиски приемных родителей для нашего 12-летнего клиента. |
For 10 years, I've wanted real parents. |
10 лет я хотел настоящих родителей. |
My parents will go a lot easier on me. |
Мне от родителей достанется гораздо меньше. |
Been looking for her parents for awhile. |
Она некоторое время искала своих родителей. |
My father said someone from our parents' circle gave the witch hunters the power they needed to attack. |
Мой отец сказал, что кто-то из Круга наших родителей дал охотникам силу, которая им была нужна для нападения. |
In today's China, the sins of the parents don't transfer to their children. |
В современном Китае дети не в ответе за поступки родителей. |
Minister Chen said something about not punishing children for their parents' sins. |
Министр Чен сказал что-то о том, что они не наказывают детей за поступки родителей. |
Breaking the hearts of your poor, grieving parents. |
Так разбить сердца своих бедных, любящих родителей... |
Well, get the girl and her parents to withdraw the complaint, I'll revisit the suspension. |
Уговорите девушку и ее родителей отозвать иск, и я отменю исключение. |
Professor Harold Hill, he needed something to scare parents, and be a moral savior. |
Профессор Харольд Хилл хотел придумать что-то такое... что напугает родителей, и он бы стал благородным спасителем. |
I've got five kegs, a quarter ounce and absolutely no parents. |
У меня 5 бочонков пива и еще четверть, и никаких родителей. |
Well, I guess every kid finds a way to rebel against their parents. |
Ну, я полагаю каждый ребенок ищет пути восстать против родителей. |
They murder the kids if they can't get to the parents. |
Они убивают детей, если не могут добраться до родителей. |
The death of William's parents probably triggered a psychosis. |
Вероятно, смерть родителей стала причиной психоза Уильяма. |
Now I can ask my parents for a new one. |
Лишний повод попросить у родителей новый. |
Enough damage has been done in front of the parents. |
Ты нанесла достаточно ущерба на глазах у родителей. |
Jessica's parents were happy with their lot in life, but Jessica always dreamed of becoming a famous fashion designer. |
У родителей Джессики была счастливая жизнь, но Джессика всегда мечтала стать известным модным дизайнером. |
Not meeting your parents, that... seems impossible. |
Не знать своих родителей... это кажется невозможным. |
But Drill wants you to keep secrets from your parents. |
Но Дрилл хочет, чтобы вы хранили секреты от родителей. |
You would be amazed how much parents block out. |
Ты удивишься, как много родителей были против этого. |