| You'll break you parents' hearts. | Для твоих родителей это будет ударом. |
| I shall be inviting your parents to stay as soon as is convenient. | Я приглашу твоих родителей в гости в любое удобное время. |
| Some children are there for their parents in a way they never should. | Некоторые дети здесь из-за своих родителей, в большей мере незаслуженно. |
| I'm protecting myself from meddling bureaucrats and parents. | Я защищаю себя от надоедливых бюрократов и родителей. |
| Rachel's parents own a family plot, and they want her buried there. | У родителей Рейчел есть семейный участок на кладбище, и они хотят похоронить ее там. |
| Kim is having a hard time finding parents to adopt our 12-year-old client. | У Ким тяжелый период - поиски приемных родителей для нашего 12-летнего клиента. |
| For 10 years, I've wanted real parents. | 10 лет я хотел настоящих родителей. |
| My parents will go a lot easier on me. | Мне от родителей достанется гораздо меньше. |
| Been looking for her parents for awhile. | Она некоторое время искала своих родителей. |
| My father said someone from our parents' circle gave the witch hunters the power they needed to attack. | Мой отец сказал, что кто-то из Круга наших родителей дал охотникам силу, которая им была нужна для нападения. |
| In today's China, the sins of the parents don't transfer to their children. | В современном Китае дети не в ответе за поступки родителей. |
| Minister Chen said something about not punishing children for their parents' sins. | Министр Чен сказал что-то о том, что они не наказывают детей за поступки родителей. |
| Breaking the hearts of your poor, grieving parents. | Так разбить сердца своих бедных, любящих родителей... |
| Well, get the girl and her parents to withdraw the complaint, I'll revisit the suspension. | Уговорите девушку и ее родителей отозвать иск, и я отменю исключение. |
| Professor Harold Hill, he needed something to scare parents, and be a moral savior. | Профессор Харольд Хилл хотел придумать что-то такое... что напугает родителей, и он бы стал благородным спасителем. |
| I've got five kegs, a quarter ounce and absolutely no parents. | У меня 5 бочонков пива и еще четверть, и никаких родителей. |
| Well, I guess every kid finds a way to rebel against their parents. | Ну, я полагаю каждый ребенок ищет пути восстать против родителей. |
| They murder the kids if they can't get to the parents. | Они убивают детей, если не могут добраться до родителей. |
| The death of William's parents probably triggered a psychosis. | Вероятно, смерть родителей стала причиной психоза Уильяма. |
| Now I can ask my parents for a new one. | Лишний повод попросить у родителей новый. |
| Enough damage has been done in front of the parents. | Ты нанесла достаточно ущерба на глазах у родителей. |
| Jessica's parents were happy with their lot in life, but Jessica always dreamed of becoming a famous fashion designer. | У родителей Джессики была счастливая жизнь, но Джессика всегда мечтала стать известным модным дизайнером. |
| Not meeting your parents, that... seems impossible. | Не знать своих родителей... это кажется невозможным. |
| But Drill wants you to keep secrets from your parents. | Но Дрилл хочет, чтобы вы хранили секреты от родителей. |
| You would be amazed how much parents block out. | Ты удивишься, как много родителей были против этого. |