Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
And Sasha needs to be with one of her parents. И Саша должна быть с кем-то из ее родителей.
We have a mission, and it's not to find your parents. У нас есть миссия, и это не поиск твоих родителей.
I don't think his parents were home. По-моему, его родителей не было дома.
No, there's no parents. Нет, у него нет родителей.
Got me through my parents' divorce. Она помогла мне пережить развод родителей.
You have to listen to your older brother and sister, Like they're parents. Вы должны слушаться своих старших брата и сестру, словно своих родителей.
This is where I used to hide and watch my parents' parties. Вот где я пряталась и смотрела вечеринки моих родителей.
Who cares, as long as we find new parents. Какая разница, пока мы не найдем ей новых родителей.
Rosie vanishes and you become functioning parents. Рози исчезла и вы превратились в действующих родителей.
It is one of the reasons why children will blame themselves before their parents. Это одна из причин, по которым дети винят самих себя прежде, чем своих родителей.
You are not responsible for your parents' actions. Вы не несете ответственность за действия своих родителей.
They try to get the parents to come together. Они пытаются заставить родителей быть вместе.
I'd live on the streets before I ever asked my parents for help. Шутишь. Я лучше буду жить на улице, чем попрошу помощи у своих родителей.
She wanted my parents' phone numbers. Она хотела чтобы я сказала ей телефоны родителей.
If you knew her parents, you'd understand. Если бы ты знала ее родителей, ты бы поняла.
And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister. А ты должна смущаться родителей, а не своей сестры.
When my parents were killed by that pack of wild dogs you really helped me see the funny side. Ты знаешь, когда моих родителей убила стая диких собак ты действительно помог мне увидеть светлую сторону жизни.
I know I can't depend on my crazy parents anymore. Хватит уже зависеть от надоедливых родителей.
I bet she doesn't even have parents. Спорю, у нее и родителей нет.
So my mom, like, loved your parents. Моя мама в восторге от твоих родителей.
Borrow money from my parents if I have to. Одолжим денег у моих родителей, если это необходимо.
It was a gift from these rich parents of one of my students. Это подарок от богатых родителей одного из моих учеников.
Or maybe the four of you could stay at her parents' house. Или вы вчетвером можете пожить в доме её родителей.
I only missed the concert 'cause I had to go to my parents' divorce party. Я пропустила концерт только из-за развода моих родителей.
Looking at the parents like that you'd be depressed too. Глядя на родителей в таком состоянии ты б тоже так себя чувствовал.