| I always feel like a six-year-old at my parents' cocktail party. | Я всегда чувствую себя как шестилетний на коктейлях моих родителей. |
| Lina Mayfleet has her parents' old answering machine tape. | Ћины ћейфлит сохранилс€ старый автоответчик родителей. |
| Well, I'll be at my parents'. | Ладно,... я поживу у родителей. |
| Right now the problem is, you don't have any parents. | Сейчас проблема заключается в том, что у тебя нет родителей. |
| No, I don't have any parents. | Нет, у меня нет родителей. |
| He's the guy who investigated your parents' car accident. | Это тот человек, который расследовал аварию твоих родителей. |
| We can stay at your parents' house and live off the government. | Мы можем остаться в доме твоих родителей и жить на пособии. |
| She liked me better Than she liked our parents. | Всё просто: родителей она любила еще меньше, чем меня. |
| I made sure that our parents were convicted of it. | Я позаботилась о том, чтобы наших родителей осудили за это. |
| Your parents were killed by Akai and Kanie. | Твоих родителей убили Акаи и Каниэ. |
| For parents, of course, everything is just the opposite. | Для родителей, конечно, всё наоборот. |
| Not a day goes by where we don't lament the loss of your parents and your brother. | Ни дня не проходить, чтобы мы не оплакивали потерю твоих родителей и брата. |
| If you guys don't know who I am, ask your parents. | Если вы не знаете меня, спросите у родителей. |
| And the parents seemed to have a lot to say. | У родителей много нашлось, что сказать. |
| She made sure that he got that big settlement when his parents died. | Она устроила, что он получил большую страховку после гибели его родителей. |
| It's a chance to be free from my parents. | Это шанс освободиться от моих родителей. |
| But no parents of course, that way Mrs. Juergens... | Но, конечно, без родителей, то, как Миссис Джергинс... |
| Find the old men's relatives and the boy's parents. | Найдите родственников стариков и родителей мальчика. |
| First on the scene, Montecarlo has good news for the boy's parents. | Первые с хорошей новостью для родителей мальчика. |
| The other one is divorced and living on an island as far away from his parents as he can possibly get. | Второй разведен и живет на острове настолько далеко от родителей, насколько смог забраться. |
| Worse, actually, because you'll still be alive when I call your parents. | На самом деле, все гораздо хуже, потому что ты останешься жива, когда я вызову твоих родителей. |
| Somehow, $100,000 finds its way into my parents' bank account. | На счете моих родителей откуда-то появились сто тысяч. |
| My parents were arrested, and I never saw them again. | Моих родителей арестовали, и больше я их никогда не видел. |
| I was but a glint in my parents' eyes... | Я был солнышком для своих родителей... |
| Barbara. Jason Lennon... killed your parents. | Барбара, твоих родителей убил Джейсон Леннон. |