Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
I mean, besides from her sister and her parents, which is always a loaded situation. Имею в виду отдельно от ее сестры или родителей, которые все усложняют.
Don't convict him... because he couldn't pick his parents. Не делайте этого, потому что он не выбирал себе родителей.
Astrid, one of them was your parents' house. Астрид, дом твоих родителей тоже разрушен.
One night, little Kessler, against his parents' wishes, went exploring in the forest. Однажды ночью малыш Кесслер, не послушав родителей, отправился в лес.
Right, so, Sir, I'll show my parents out. Послушайте, господин директор, я провожу родителей до выхода, они как раз хотели уйти...
I always invested my salary in the Securities Exchange Company, and my parents' savings. Я вкладывала в эту компанию свою зарплату, а также сбережения своих родителей.
He's a kid who's trying to survive his parents' divorce. Ребенок, который пытается пережить развод родителей.
I wondered what it was like for my parents. Я представляла, каково это быть на месте моих родителей.
You were working for my parents, lying to me for 13 years. Ты работала на моих родителей, лгала мне 13 лет.
I see you turning into my parents. Я вижу, вы превращаетесь в моих родителей.
Okay, I'll start with my parents. Ладно, начну с моих родителей.
He lost his parents at an early age. Он в раннем детстве лишился родителей.
CDs, my parents, old clothes. Компакт-диски моих родителей, старая одежда.
To the child he was, before he lost his precious parents. К его детству, до потери его "драгоценных" родителей.
My parents were executed towards the end of the war. Ближе к концу войны моих родителей казнили.
Losing our parents nearly broke him. Смерть наших родителей чуть не сломала его.
One or two parents have rung me to express concern about some photographs. Пара-тройка родителей позвонили мне чтобы выразить мнение по поводу нескольких фотографий.
And if they don't have parents, I want their primary caregivers dead. А если родителей нет, пусть убьют их главных опекунов.
How dreadfully dull for your parents. Это ужасно скучно для твоих родителей.
I'm sorry. Nevertheless, you go against your parents' wishes. Тем не менее, ты идёшь против желаний родителей.
Don't forget to invite your parents, significant others, etcetera. Не забудьте пригласить своих родителей, других важных людей и так далее.
They only take the sick, or the children... who have no parents. Женщина ну поймите же, мы принимаем только больных людей и детей, у которых больше нету родителей.
And I heard the soldiers screaming at my parents. И я слышал, как солдаты кричать на моих родителей.
It's much more important that learning is fostered in the home by loving and supportive parents. Намного важнее, чтобы обучению способствовали любовь и поддержка родителей дома.
All I'm saying is I've seen your parents. Все, что я хочу сказать это то, что я видела твоих родителей.