| But not the way that your parents are. | Но не так, как у твоих родителей. |
| And to our parents, who I'm starting to believe are actually in love. | И за наших родителей, которые, как мне начинается казаться, действительно любят друг друга. |
| I don't need you to wait for my parents. | Мне не нужно, чтобы вы ждали моих родителей. |
| Someone to make her parents angry... | Кто-нибудь, кем можно злить родителей... |
| I keep it at my parents' house. | Я держу это у родителей дома. |
| Well.it's not ridiculous to these parents. | Это не смехотворно для их родителей. |
| You wouldn't believe what I just caught my parents doing. | Ты не поверишь, за каким занятием я застукал своих родителей. |
| Well, Jade didn't have any parents. | Ну так вот, у Джейд нет родителей. |
| It is a replica of the one that was used to kill my parents. | Это точная копия того, чем убили моих родителей. |
| No, we are going back to Brookline and we can stay with my parents. | Нет, мы едем назад в Бруклин и можем пожить у моих родителей. |
| But I'd start off with the parents of the victims. | Но я бы начал с родителей жертв. |
| I prefer a dead child to a lawsuit from your parents. | Я предпочту мертвого ребенка иску от твоих родителей. |
| In fact, I moved into my parents house. | Просто на время поселился в доме родителей. |
| I believe in you too and even in your parents. | Я тоже верю в тебя, и даже в твоих родителей. |
| He's supposed to pick up your parents at the airport. | А? Чак, он должен был забрать твоих родителей из аэропорта. |
| I mean, your parents and everything else. | В смысле, из-за родителей и всего остального. |
| Why not invite your parents over? | Заходи. Может, родителей своих к нам пригласишь? |
| She asked me to help her find her parents, but it was a dead end. | Она попросила помочь найти родителей, но там все глухо. |
| And in this particular case, it's all about finding Annie's parents. | А в этой ситуации главное - найти родителей Энни. |
| Find a couple people to pretend to be her parents. | Найдем семейную пару, которая сыграет ее родителей. |
| You told me to find two people to play her parents. | Ты сам просил найти пару на роль ее родителей. |
| My parents don't have the money to let me stay. | У родителей нет денег, чтобы я мог остаться. |
| Today I become accountable To someone other than myself and my parents... | Я стану отвечать за кого-то, кроме себя и своих родителей. |
| Penelope and the girls Got their parents to call Queller. | Пенелопа и девочки попросили родителей позвонить Куиллер. |
| Yes, but your application was Merely a formality to appease your overbearing parents. | Да, но твое заявление только формальность, чтобы успокоить родителей. |