Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родител

Примеры в контексте "Parents - Родител"

Примеры: Parents - Родител
Write something beautiful to their parents. Ќапиши что-нибудь прекрасное их родител€м.
Did you contact Madison's parents? ы общались с родител€ми ћэдисон?
Fred told me he's meeting Vanessa's parents. 'ред рассказал мне, что рейсон встречаетс€ с родител€ми анессы.
Everyone else has gone home to watch the royal wedding with their parents. се ушли домой смотреть с родител€ми королевскую свадьбу.
They haven't told the parents, Ц то, что рассказали родител€м?
I'm sure he had something to do with my parents accident. ќн монстр, € уверен, это он устроил аварию моим родител€м.
At dawn, and it was changed, ready to accompany their parents ar the balloon race. Ќа рассвете он уже был другим и был готов отправитьс€ с родител€ми на гонку на воздушных шарах.
I've been trying to find you ever since I heard of your parents tragic accident. я пыталс€ найти теб€, как только узнал о несчастье с твоими родител€ми.
It is a monster, I'm sure that I had to do accident with my parents. ќн монстр, € уверен, это он устроил аварию моим родител€м.
I rang my parents after the show... which I always did after the first night, to tell them how it had gone. я позвонила родител€м после премьеры... я это всегда делала после премьеры, чтобы рассказать, как все прошло.
You write to your parents? ы пишешь своим родител€м?
I just called her parents. € звонил ее родител€м.
I tried to find since I learned of the accident tr? gico your parents. я пыталс€ найти теб€, как только узнал о несчастье с твоими родител€ми.
Magic Brain, can you explain the link between this, Morodian and what happened to my parents during that balloon race? олшебный разум! ы можешь объ€снить, кака€ св€зь между этим... ћород€ном и тем, что случилось с моими родител€ми во врем€ гонки?
I can't ignore Morodian, he's been making me play this game without explaining the rules and I think he's the only one who knows what happened to my parents. я не могу его игнорировать. ќн заставил мен€ играть в эту игру, не объ€снив правил. € думаю, что только он знает, что случилось с моими родител€ми.
I have to find out what happened to my parents and the only way to do that is to face Morodian. я должен узнать, что случилось с родител€ми, и единственный способ - это встретитьс€ с ћород€ном.
I'm going back to Zyl as soon as you tell me all you know about my parents accident, and give back that puzzle piece you stole. я вернусь в "ил, хоть вы и не рассказали мне, что знаете о несчастье с моими родител€ми." верните паззл, который украли.
I have to know what? happened? with my parents and? я должен узнать, что случилось с родител€ми, и единственный способ - это встретитьс€ с ћород€ном.
? I want to know the truth on the accident of my parents! я хочу знать правду о том, что случилось с моими родител€ми!
I thought my grandpa could give me answers about what happened to my parents, he doesn't want to talk about it. я думал, дедушка поможет разобратьс€, что случилось с моими родител€ми. Ќо он не хочет говорить на эту тему.
You met the parents. ы встречались с родител€ми.
I tracked down Shayn's parents in his hometown in Ohio. я св€залс€ с родител€ми Ўейна в его родном городке в ќгайо.