Or get Nisa's parents to do it. |
Или попросить родителей Нисы это сделать. |
According to Elizabeth Marks' parents, they never had a close relationship. |
По словам родителей Элизабет Маркс, они никогда не были особо близки. |
By the baby's grandparents, your husband's parents. |
От дедушки и бабушки ребенка, родителей вашего мужа. |
My sister and I never saw our parents again. |
Мы с сестрой больше не видели наших родителей. |
You also refuse to help us locate your parents. |
Вы так же отказались назвать родителей. |
The youth center is still looking for Henry's parents. |
Центр для молодежи все еще пытается найти родителей Генри. |
And that if he doesn't have one, his parents should send me one. |
И если у него нет, чтобы попросил родителей прислать. |
We must get back to my parents. |
Нам надо вернуться в дом моих родителей. |
I never knew my biological parents and my memories were blocked. |
Я не знала биологических родителей, а воспоминания... заблокировали. |
Both of your lives could have been so different were it not for the mistakes your parents made. |
Ваши жизни могли сложиться совсем по-другому, если бы не ошибки ваших родителей. |
They cried for their parents to come and get them and then I... |
Они молили своих родителей прийти и забрать их, а затем я... |
Society dictates that parents are supposed to live for their children. |
Общество заставляет родителей жить ради своих детей. |
Let's go inform the parents and turf her up to psych. |
Пошли проинформируем родителей и переведем ее в психушку. |
But you can still get your parents back. |
Но ты всё ещё можешь вернуть своих родителей. |
I've always wanted to do it in my parents' bed. |
Я всегда мечтала сделать это в постели моих родителей. |
I believe I'll be sleeping at my parents' house tonight. |
Я полагаю, что буду спать в доме своих родителей сегодня вечером. |
I saw the parents in the lobby, smart money is obviously on the father. |
Я видела родителей в лобби, вполне очевидно ставка должна быть на отца. |
You don't have to work so hard to impress my parents, Virginia. |
Тебе не обязательно так стараться, чтобы впечатлить моих родителей, Вирджиния. |
You know, I thought I knew my parents. |
Знаешь, я думал, что знал своих родителей. |
But... I thought you said I could see my parents. |
Но... я думал, вы сказали, что я смогу увидеть родителей. |
Look, he's worried about his parents. |
Послушайте, он переживает за своих родителей. |
When I got there, I found my parents making little white paper flowers. |
Когда я добрался, то нашёл своих родителей делающими белые бумажные цветы. |
I had the strong feeling that I'd let my parents down. |
У меня было сильное чувство вины, что я подвела своих родителей. |
Growing up in an orphanage, you have to fight other kids for everything - snacks, pillows, parents. |
Выросшему в детском доме, приходится драться с другими детьми за каждую вещь... еду, подушки, родителей. |
In my defense, I didn't want your parents here, either. |
Что бы ты знала, я и родителей твоих не хотел приглашать. |