When I was your age... I had no parents. |
Когда мне было столько, сколько тебе сейчас, у меня не было родителей. |
You're just lucky to have rich parents. |
Тебе просто повезло иметь богатых родителей. |
In the House of the parents before they are married. |
В доме своих родителей, до того, как они поженятся. |
I still have to find my parents. |
Мне ещё нужно найти моих родителей. |
Both my parents went to A&T. |
Оба моих родителей учились в АСТУ. |
The only parents we haven't heard from are Pinky Whitehead's. |
Не слышали мы только родителей Пинки Уайтхеда. |
So... excited ires see your parents tomorrow? |
Так... ты рад что завтра увидишь своих родителей? |
What was supposed to be now across the country with their parents. |
Предполагалось, что ты сейчас на другом конце страны у родителей. |
In fact, trying to contact my parents. |
На самом деле, пытаюсь дозвониться до родителей. |
We found the boat's parents Paula and Marcos and it seems... their bodies were inside. |
Был найден корабль родителей Маркоса и Паулы и кажется... что их тела были внутри. |
And this body with me... are not those of your parents. |
И эти тела... не твоих родителей. |
They killed two people to pass them off as your parents. |
Они убили двух человек, чтобы выдать их за твоих родителей. |
In addition, they have put their personal belongings from my parents. |
Кроме того, они положили к ним личные вещи моих родителей. |
Well, for some women, it was the ashes of my parents. |
Ну, для некоторых женщин это был прах моих родителей. |
Too bad kids can't pick their parents. |
Жаль, что дети не могут выбирать родителей. |
Rachel, this men killed my parents. |
Рэйчел, он убил моих родителей. |
Not everyone turns out like their parents. |
Не все становятся похожими на своих родителей. |
And I can't go to my parents again. |
Ещё раз просить у родителей я не могу. |
My parents aren't around enough to abuse me. |
Моих родителей почти никогда нет, они не издеваются надо мной. |
Your mom and I and Dave's parents were asked... what we thought of our illustrious sons. |
Твою маму, меня и родителей Дейва спрашивали... что мы думаем о нашем прославленном сыне. |
Just get her away from her parents. |
Только чтобы она была подальше от родителей. |
You hid it from your parents and ate it until you got sick. |
Вы прятали их от родителей и ели, пока не начинал болеть живот. |
I never knew my parents either. |
Я никогда не видел своих родителей. |
You and I will go visit Samantha's parents. |
Ты и я пойдем навестим родителей Саманты. |
It's also the road where some of the parents secretly meet their kids at night. |
Ещё эта дорога служит для ночных встреч родителей с детьми. |