You know, Cynthia, some people do care what their parents think. |
Знаешь, Синтия, кому-то важно мнение родителей. |
I'll take care of getting your parents here so you can see them. |
Я позабочусь, чтобы твоих родителей привезли сюда и ты смог увидится с ними. |
No photos of parents, nothing of him as a kid. |
Нет фотографий родителей, ничего о нем, как о ребенке. |
You can tell her all about what it's like to lose your parents. |
Можешь рассказать ей, каково это, терять родителей. |
They paid off all the parents for their silence... |
Они откупились от всех родителей за их молчание... |
Every abandoned child will do anything to look for his real parents. |
Ребенок, от которого отказались, будет всю жизнь искать своих родителей. |
The glass marbles, the little girl who got separated from her parents... |
Стеклянный шарик, девочка, потерявшая своих родителей... |
I don't like my parents, either. |
Я тоже не особо люблю своих родителей. |
He's used my past, my parents, against me and now he's using you. |
Он использовал моё прошлое, моих родителей, против меня, а теперь он использует тебя. |
Her parents, a school prize even. |
От родителей или же школьный приз. |
The truth is, you don't have parents. |
Правда в том, что у тебя нет родителей. |
He was still getting over the loss of his parents. |
Он все еще пытался смириться с потерей родителей. |
Do I live with your parents then? |
Значит, я должен буду жить у твоих родителей? |
Martin, we invited your parents. |
Мартин, ты знаешь, мы пригласили сюда твоих родителей? |
It will bring shame on my parents. |
Это будет позор для моих родителей. |
I was forced to choose between the traditions of my parents and the wishes of my wife. |
Меня заставили выбирать между традициями моих родителей и желаниями моей жены. |
If it weren't for me, he probably would've gotten more attention from my parents. |
Если бы не я, он бы получал больше внимания от родителей. |
Because it just wouldn't be right for two parents to tell their teenage daughter that she can live with her boyfriend. |
Потому что это просто будет неправильно для обоих родителей сказать своей дочери-подростку, что она может жить со своим парнем. |
Because we've no parents, you've become this bad. |
Потому что у нас нет родителей, ты стала такой плохой. |
It drove my parents crazy, but... |
Это сводило моих родителей с ума, но... |
I heard you let the parents see her. |
Я слышала, ты приводила к ней родителей. |
I remember my parents' marriage. |
Я еще помнил брак моих родителей. |
Something about... your parents wanting you to finish school. |
Что-то насчет твоих родителей, что ты должен закончить школу... |
You get snatched from your parents, but in marriage nobody offers a reward. |
Вас оторвали от родителей, но в браке никто не предлагает выкуп. |
Neither of my parents will sign the papers. |
Ни один из моих родителей не хочет подписывать бумаги. |