Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
His parents were killed in a robbery when he was nine. Его родителей убили при ограблении, когда ему было девять.
He buys them from their parents and sell them. Выкупает их у родителей торгует ими.
I'm glad I don't have parents. Я рада, что у меня нет родителей.
I saw that crystal clear today when I went to the airport to pick up her parents. Я отчетливо осознала это сегодня, когда поехала в аэропорт, встречать ее родителей.
If kids need help finding their parents. Посмотрю, все ли дети нашли родителей.
This young Spaniard, his parents' only child, never dreamed that this visit would cost him his life. Этот молодой испанец, единственный сын своих родителей, не мог и подумать, что эта поездка будет стоить ему жизни.
Those concerns related to the rights of parents to administer punishment reasonably and in moderation. Эта обеспокоенность касалась прав родителей в отношении разумного и умеренного наказания детей.
If their parents were later identified, family reunification would take place in the children's country of birth. Затем при появлении их родителей воссоединение семьи производится в стране рождения детей.
One of the main concerns of Swiss legislation was to ensure that all children had two legal parents. Одной из основных задач швейцарского законодательства является обеспечение того, чтобы все дети имели двух законных родителей.
Gypsy children grew up bilingual, learning German in school and their own language from their parents. Цыганские дети воспитываются в двуязычной среде, изучая немецкий язык в школе, а родной - с помощью родителей.
It would be necessary to amend and complement Slovak legislation concerning reasons for divorce and the protection of minor children of divorced parents. Необходимо будет внести изменения и дополнения в законы Словакии, касающиеся причин развода и защиты несовершеннолетних детей разведенных родителей.
Medical benefits for public-sector employees were extended to include their parents. Планы медицинского страхования для государственных служащих были распространены и на их родителей.
I'm trying to find my parents, Lisa. Я пытаюсь найти родителей, Лиза.
The ongoing persecution and operation against the Hazaras forced my parents to leave Afghanistan. Постоянные гонения и кампании против хазарейцев вынудили моих родителей покинуть Афганистан.
And that's not particularly extraordinary, except that she's the first human being born to three parents. Ничего экстраординарного, если не считать, что она первый человек, рождённый от трёх родителей.
Actually, I'm fine with it, so that makes two parents against one. На самом деле, мне все нравится, так что теперь двое родителей против одного.
Those stunts must be what's learnt from those parents. А их трюкам они, наверное, научились у своих родителей.
I have seen many people mourn their parents. Я повидал много людей, оплакивающих своих родителей.
Hope is all those parents have going for them. Надежда - это все, что есть у этих родителей.
You can guess which one my bourgeois parents pushed me towards. Угадай, который из моих буржуазных родителей запихнул меня туда.
I hate my parents for not being able to stop it. Я ненавижу своих родителей за то, что они не могу остановить это.
There'll be nothing gained by further alienating the parents. Ничего не добиться, вызывая чувство отчужденности у родителей.
Her parents were killed by a hunter... and we're having the hardest time getting her to eat. Ее родителей убил охотник... И мы делаем все возможное, чтобы заставить ее принимать пищу.
Children who have lost one or both parents become even more vulnerable in hostile environments. Дети, потерявшие одного или обоих родителей, становятся еще более уязвимыми в такой враждебной обстановке.
Many more children, however, met the same fate as their parents. Однако многие другие дети разделили судьбу своих родителей.