| I called his old house, his parents' house. | Я звонил в его старый дом, в дом его родителей. |
| Every time I saw the parents of those kids. | Каждый раз, когда я видел родителей тех детей. |
| I was in my parents' arms. | Я на руках у моих родителей. |
| No, you're forgetting the parents. | Нет, вы забываете про родителей. |
| Convinced your parents to let that woman do this to us. | Убедил твоих родителей разрешить той женщине делать это с нами. |
| But when you lost your parents... | Но когда ты потеряла своих родителей... |
| Gugeom said you murdered our lord's parents. | Кугом сказал, что вы убили родителей нашего господина. |
| Well, to find the person responsible for his parents' death. | Чтобы найти человека, ответственного за смерть его родителей. |
| It's hardly an hour from your parents. | Это всего в часе езды от твоих родителей. |
| These days, kids are not like their parents, they ressemble the times. | В наши дни, дети не похожи на своих родителей. |
| But what's stopping me? I'd save my parents a forte on tuition. | Что же меня останавливает? я бы сохранил счет моих родителей на обучение да. |
| Been begging his parents for a long time to let him walk the dog by himself. | Он долгое время упрашивал своих родителей позволить ему самому выгулять собаку. |
| You can't believe what people will pay to lockup their parents. | Ты не поверишь сколько готовы платить люди, чтобы запереть своих родителей. |
| And one from his parents as well. | И от одного из его родителей. |
| I got a loan from Francine's parents, and I'm opening a restaurant next door. | Я получил кредит от родителей Франсины, и я открываю ресторан по соседству. |
| I found a lot of parents Who complained about Mr. Sutton. | Я нашёл много родителей, которые жаловались на мистера Саттона. |
| But samantha's in a coma and her parents have an alibi. | Но Саманта в коме, а у её родителей алиби. |
| Maybe somebody besides samantha's parents Is angry enough to go after sutton. | Возможно, кто-то кроме родителей Саманты был достаточно зол, чтобы напасть на Саттона. |
| Each of their parents said they saw her In bed the night of the hit-and-run. | Каждый из родителей заявил, что видел её в постели в ночь наезда. |
| Please, my parents don't need to get mixed up in this. | Пожалуйста, не нужно вмешивать в это моих родителей. |
| I don't see my parents anywhere. | Я не вижу моих родителей нигде. |
| If we're busted, they'll call our parents. | Если нас схватят, то вызовут родителей. |
| They wouldn't show in her parents' history. | У родителей это могли не заметить. |
| Now we can give the parents two options. | Теперь у родителей есть два варианта. |
| That's the gift your parents left you. | Это дар, который достался тебе от родителей. |