| Our parents' fortune can't be used until Violet comes of age. | Состояние наших родителей не может быть использовано до совершеннолетия Вайлет. |
| I thought we knew all our parents' friends. | Казалось, мы знакомы со всеми друзьями родителей. |
| That is not a photo of our parents. | На этом фото нет наших родителей. |
| I know that the loss of your parents was a great tragedy. | Я знаю, что потерять родителей было для вас великой трагедией. |
| You have a group of parents petitioning to have you fired now. | Группа родителей подаст петиции на твоё увольнение. |
| You will have to ask your parents' permission. | Тебе придется спросить разрешения у родителей. |
| We can learn a lot from our parents. | Мы многому учимся у наших родителей. |
| I let him talk to his distraught parents. | Правда. Пустил к нему напуганных родителей. |
| But yesterday I came to know that my parents... | Но для его и моих родителей... |
| You can't stay at your parents', what with the illness. | Ты не имеешь права становиться обузой для родителей. |
| When I was your age, my parents were murdered. | Когда я была в твоем возрасте, моих родителей убили. |
| Small children lack the capacity to question their parents, but you're a man now, Finn. | Малыши ощущают недостаток возможности чтобы расспросить своих родителей, но ты - мужчина сейчас, Финн. |
| I saw my parents, but only briefly. | Я видел родителей, но недолго. |
| Before the movie begins, we would like to caution parents about the graphic depiction of nuclear explosions and their devastating effects. | Перед началом фильма, мы бы хотели предупредить родителей о жестоких кадрах ядерных взрывов и их разрушительных последствий. |
| My parents are in a thruple with a woman named Diane. | У моих родителей тройничок с женщиной по имени Диана. |
| It's just that I've been outside your parents' house the last couple of weeks. | Просто, я последние пару недель провел возле дома ваших родителей. |
| Either I find out who killed my parents and stop whatever's happening in my company, or I'm dead. | Или я выясню, кто убил родителей и остановлю происходящее в моей компании, или погибну. |
| The man who killed Bruce Wayne's parents. | Того, кто убил родителей Брюса. |
| In the end, you lost your parents, your brothers and everything. | В итоге ты потерял родителей, брата, сестер. |
| Ultimately, you lost your parents, your siblings, everything. | В итоге ты лишился родителей, брата, сестёр и всего остального. |
| So, I went to Shim Gun Wook's parents' grave. | Поэтому я отправился на могилу родителей Сим Гон Ука. |
| Look, if we don't find your parents, I'll bring you right back to him. | Послушай, если мы не найдем твоих родителей, я приведу тебя обратно к нему. |
| You want revenge for your parents. | Ты хочешь отомстить за своих родителей. |
| A troubled child is always the product of troubled parents. | Проблемный ребёнок всегда продукт проблемных родителей. |
| His parents should find him in plenty of time. | У его родителей будет полно времени чтобы найти его. |