Our parents' fortune can't be used until Violet comes of age. |
Состояние наших родителей не может быть использовано до совершеннолетия Вайлет. |
I thought we knew all our parents' friends. |
Казалось, мы знакомы со всеми друзьями родителей. |
That is not a photo of our parents. |
На этом фото нет наших родителей. |
I know that the loss of your parents was a great tragedy. |
Я знаю, что потерять родителей было для вас великой трагедией. |
You have a group of parents petitioning to have you fired now. |
Группа родителей подаст петиции на твоё увольнение. |
You will have to ask your parents' permission. |
Тебе придется спросить разрешения у родителей. |
We can learn a lot from our parents. |
Мы многому учимся у наших родителей. |
I let him talk to his distraught parents. |
Правда. Пустил к нему напуганных родителей. |
But yesterday I came to know that my parents... |
Но для его и моих родителей... |
You can't stay at your parents', what with the illness. |
Ты не имеешь права становиться обузой для родителей. |
When I was your age, my parents were murdered. |
Когда я была в твоем возрасте, моих родителей убили. |
Small children lack the capacity to question their parents, but you're a man now, Finn. |
Малыши ощущают недостаток возможности чтобы расспросить своих родителей, но ты - мужчина сейчас, Финн. |
I saw my parents, but only briefly. |
Я видел родителей, но недолго. |
Before the movie begins, we would like to caution parents about the graphic depiction of nuclear explosions and their devastating effects. |
Перед началом фильма, мы бы хотели предупредить родителей о жестоких кадрах ядерных взрывов и их разрушительных последствий. |
My parents are in a thruple with a woman named Diane. |
У моих родителей тройничок с женщиной по имени Диана. |
It's just that I've been outside your parents' house the last couple of weeks. |
Просто, я последние пару недель провел возле дома ваших родителей. |
Either I find out who killed my parents and stop whatever's happening in my company, or I'm dead. |
Или я выясню, кто убил родителей и остановлю происходящее в моей компании, или погибну. |
The man who killed Bruce Wayne's parents. |
Того, кто убил родителей Брюса. |
In the end, you lost your parents, your brothers and everything. |
В итоге ты потерял родителей, брата, сестер. |
Ultimately, you lost your parents, your siblings, everything. |
В итоге ты лишился родителей, брата, сестёр и всего остального. |
So, I went to Shim Gun Wook's parents' grave. |
Поэтому я отправился на могилу родителей Сим Гон Ука. |
Look, if we don't find your parents, I'll bring you right back to him. |
Послушай, если мы не найдем твоих родителей, я приведу тебя обратно к нему. |
You want revenge for your parents. |
Ты хочешь отомстить за своих родителей. |
A troubled child is always the product of troubled parents. |
Проблемный ребёнок всегда продукт проблемных родителей. |
His parents should find him in plenty of time. |
У его родителей будет полно времени чтобы найти его. |