Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
I mean, I lost my parents, too. В смысле, я тоже потерял родителей.
Our parents' generation was never interested in keeping up standards. Поколение наших родителей никогда не интересовало соблюдение стандартов.
The most important thing to realize about parents... is that there's absolutely nothing you can do about them. Главное - понять что ты абсолютно никак не можешь влиять на своих родителей.
And your violation of the divorced parents' etiquette. И в твоем нарушении этикета для разведенных родителей.
Well, we've told as many parents as we could. Что же, мы проинформировали стольких родителей, скольких могли.
LOWEN: This has no weight without the signatures of both parents. Он не имеет юридической силы без подписей обоих родителей.
I mean, most parents have nine months to prepare. Промто у других родителей есть девять месяцев на все это.
That's why you ruled out the parents. Поэтому ты в первую очередь исключил родителей.
So, Dolan left his sedan and didn't take the parents' car. Значит, Долан оставил свою машину и не взял машину родителей.
He said his parents had been replaced. Он сказал, что его родителей подменили.
It appears the parents may have some trust issues. Похоже, у родителей Некоторые проблемы с доверием.
I know your parents are still out of town. Я знаю, твоих родителей до сих пор нет в городе. Оу, нет.
Bring Jocelyn Wade's parents in for aggressive questioning. Доставьте родителей Джоселин Уэйд, для допроса.
Maybe you could trick your parents into making a baby the way my Mom nearly tricked Charles Barkley. Может ты можеш обмануть твоих родителей чтобы они сделали тебе братика так же как моя мама почти обманула Чарлза Баркли.
Look, I want a baby brother, but I can't get my parents to do it. Послушайте, я хочу братика, но я немогу заставить родителей сделать его.
'Cause now, that kid's going to lose both his parents. Поскольку теперь этот малыш потеряет обоих родителей.
We have reason to believe that the death of your parents was not accidental. У нас есть основания подозревать, что смерть ваших родителей не была случайной.
James Clerk Maxwell was born into a world of wealth and privilege, an only child of doting middle-aged parents. Джеймс Клерк Максвелл родился в мире богатства и привилегий, единственный ребенок обожающих родителей в возрасте.
I could always beg my parents for help. Я всегда могу умолять моих родителей о помощи.
Including the real names of both my parents. оно содержало историю моей семьи, включая настоящие имена моих родителей.
Ask your parents before using the Internet. Спросите родителей прежде, чем пользоваться интернетом.
I'm even better off, I got no parents. Хорошо мне, у меня вообще нет родителей.
I'm one of the parents of the explorers who found the bodies. Я один из родителей из исследователей который обнаружил тела.
My parents are out of town, being lawyers. Родителей нет в городе - адвокатские дела.
When Michael decided to raise children separately from their parents, he naturally encountered resistance, so he tried separating babies and mothers pre-birth. Когда Майкл решил воспитывать детей отдельно от своих родителей, он, естественно, встретил сопротивление, так что он попытался отделять младенцев от матерей ещё до рождения.