| At least, according to my parents. | Хотя бы с точки зрения родителей. |
| If you don't hate your parents you'll eventually become them. | Если ты не ненавидишь своих родителей, то в конечном итоге превратишься в них. |
| Lisa is lending us her parents' house in Brittany. | Лиза даст нам ключи от дома ее родителей в Бретани. |
| And whatever emotional sustenance he got from his parents, he's got to find from somewhere else... | И какую бы эмоциональную поддержку он не получал от родителей, -ему пришлось искать её в другом месте... |
| I lost my parents, when I was very young. | Тина, я потерял родителей, когда был еще ребенком. |
| If anything happened to my cello, I'm going to sue his parents. | Если что случилось с виолончелью, я подам в суд на его родителей. |
| And her parents were having a dinner party. | А у её родителей был званый ужин. |
| Fred doesn't want to see her parents. | Фред не хочет видеть своих родителей. |
| Theo could have been stolen from parents who are now desperate to get him back. | Вероятно, Тео украли у родителей, которые отчаянно хотят вернуть его обратно. |
| You two have the relationship with the parents. | А вы двое отвечаете за родителей. |
| Did you tell him that your parents had money? | Ты говорила ему, что у твоих родителей есть деньги? |
| We are not going to rip that boy from the only parents he's ever known. | Мы не станем отрывать мальчика от тех родителей, которых он знает. |
| My parents even had cool jobs. | У моих родителей была интересная работа. |
| But as I drifted off to sleep... something my parents said got me thinking. | Но пока я погружался в сон, слова родителей заставили меня задуматься. |
| You would never ask your parents for an old toy. | Ты бы не попросил у родителей старую игрушку. |
| Perhaps your parents need to be enlightened. | Возможно, твоих родителей следует просветить. |
| This will teach you to kidnap the parents of One-Eyed Tim. | Больше не будешь похищать родителей Одноглазого Тима. |
| I know a way to move my parents. | Я знаю, как вытащить родителей. |
| Cempaka killed our parents, then took us to be her students. | ЧЕмпака убила наших родителей... а нас взяла в ученики. |
| Absolutely. - if my parents had a mantel I might be a completely different person. | Если бы у моих родителей была каминная доска я мог бы быть совсем другим человеком. |
| Brian, all we want is for parents to have the choice. | Брайен, все что мы хотим, это чтобы у родителей был выбор. |
| We'll go visit her parents already. | Мы уже обещали навестить ее родителей. |
| To lose both parents so young. | В столь юном возрасте лишиться родителей. |
| You all know that Otto and I lost our parents when we were very young. | Все вы знаете, что мы с Отто рано потеряли родителей. |
| 'Cause, you know, like, a lot of people don't have great parents. | Потому что, знаете, у многих людей нет замечательных родителей. |