She's coming to my parents' 40th wedding anniversary. |
Она придёт на 40-ю годовщину свадьбы моих родителей. |
I needed an excuse to get out of the house and away from my parents. |
Как раз искал повод свалить из дома - подальше от родителей. |
We want them to be parents, not people. |
Мы хотим видеть в них родителей, а не людей. |
You never invited Lexi's parents over when we were friends. |
Вы никогда не приглашали родителей Лекси, когда мы были друзьями. |
Blackmailing your parents isn't anything to be proud of. |
Шантажировать родителей - это не то, чем можно гордиться. |
Probably tormented his parents, not the other way around. |
И скорее это он мучал своих родителей, а не наоборот. |
You invited my parents to dinner. |
Ты пригласил на ужин моих родителей. |
No, I doubt you were studying while your parents were away. |
Нет, я сомневаюсь, что ты учился, пока твоих родителей нет. |
My parents have some very strong opinions about their daughters' boyfriends right now. |
У моих родителей строгий взгляд на парней их дочерей. |
When you were a little girl, you took your parents' concern for granted. |
Когда вы были маленькой девочкой, вы воспринимали заботу родителей, как само собой разумеющееся. |
Even an animal like a crow appreciates the love of its parents. |
Даже животные вроде ворон ценят любовь своих родителей. |
We have to break up our parents immediately. |
Мы должны срочно поссорить наших родителей. |
They're just acting out what their parents say - |
Они делают лишь то, что слышат от своих родителей. |
It makes the parents suffer the most. |
Это заставляет родителей страдать больше всего. |
Ideally, but most parents won't take older children. |
Это в идеале, но большинство родителей не берут старших детей. |
Most parents try to do what's best for their kids. |
Большинство родителей стараются делать лучшее для своих детей. |
Carly could be in danger, especially if she was part of her parents' operation. |
Карли может быть в опасности, особенно если она была частью плана ее родителей. |
And may I just say thank you to all the parents. |
И мне хотелось бы поблагодарить всех родителей. |
It's very nice out near Ryan's parents place. |
Там есть неплохие места недалеко от дома родителей Райана. |
I never went back to my parents' house that night. |
Той ночью я не заезжал в дом родителей. |
On my parents' front lawn. |
На лужайке перед домом моих родителей. |
Makes his way through the house, into the parents' room. |
Проходит через дом, в комнату родителей. |
The parents, not some strangers. |
Родителей, а не посторонних людей. |
So, David, I hear you broke up my parents' marriage. |
Говорят, ты разбил брак моих родителей. |
How was I to know parents had feelings? |
Откуда я мог знать, что у родителей есть чувства? |