Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Parents - Родителей"

Примеры: Parents - Родителей
She's coming to my parents' 40th wedding anniversary. Она придёт на 40-ю годовщину свадьбы моих родителей.
I needed an excuse to get out of the house and away from my parents. Как раз искал повод свалить из дома - подальше от родителей.
We want them to be parents, not people. Мы хотим видеть в них родителей, а не людей.
You never invited Lexi's parents over when we were friends. Вы никогда не приглашали родителей Лекси, когда мы были друзьями.
Blackmailing your parents isn't anything to be proud of. Шантажировать родителей - это не то, чем можно гордиться.
Probably tormented his parents, not the other way around. И скорее это он мучал своих родителей, а не наоборот.
You invited my parents to dinner. Ты пригласил на ужин моих родителей.
No, I doubt you were studying while your parents were away. Нет, я сомневаюсь, что ты учился, пока твоих родителей нет.
My parents have some very strong opinions about their daughters' boyfriends right now. У моих родителей строгий взгляд на парней их дочерей.
When you were a little girl, you took your parents' concern for granted. Когда вы были маленькой девочкой, вы воспринимали заботу родителей, как само собой разумеющееся.
Even an animal like a crow appreciates the love of its parents. Даже животные вроде ворон ценят любовь своих родителей.
We have to break up our parents immediately. Мы должны срочно поссорить наших родителей.
They're just acting out what their parents say - Они делают лишь то, что слышат от своих родителей.
It makes the parents suffer the most. Это заставляет родителей страдать больше всего.
Ideally, but most parents won't take older children. Это в идеале, но большинство родителей не берут старших детей.
Most parents try to do what's best for their kids. Большинство родителей стараются делать лучшее для своих детей.
Carly could be in danger, especially if she was part of her parents' operation. Карли может быть в опасности, особенно если она была частью плана ее родителей.
And may I just say thank you to all the parents. И мне хотелось бы поблагодарить всех родителей.
It's very nice out near Ryan's parents place. Там есть неплохие места недалеко от дома родителей Райана.
I never went back to my parents' house that night. Той ночью я не заезжал в дом родителей.
On my parents' front lawn. На лужайке перед домом моих родителей.
Makes his way through the house, into the parents' room. Проходит через дом, в комнату родителей.
The parents, not some strangers. Родителей, а не посторонних людей.
So, David, I hear you broke up my parents' marriage. Говорят, ты разбил брак моих родителей.
How was I to know parents had feelings? Откуда я мог знать, что у родителей есть чувства?