| She's coming to my parents' 40th wedding anniversary. | Она придёт на 40-ю годовщину свадьбы моих родителей. |
| I needed an excuse to get out of the house and away from my parents. | Как раз искал повод свалить из дома - подальше от родителей. |
| We want them to be parents, not people. | Мы хотим видеть в них родителей, а не людей. |
| You never invited Lexi's parents over when we were friends. | Вы никогда не приглашали родителей Лекси, когда мы были друзьями. |
| Blackmailing your parents isn't anything to be proud of. | Шантажировать родителей - это не то, чем можно гордиться. |
| Probably tormented his parents, not the other way around. | И скорее это он мучал своих родителей, а не наоборот. |
| You invited my parents to dinner. | Ты пригласил на ужин моих родителей. |
| No, I doubt you were studying while your parents were away. | Нет, я сомневаюсь, что ты учился, пока твоих родителей нет. |
| My parents have some very strong opinions about their daughters' boyfriends right now. | У моих родителей строгий взгляд на парней их дочерей. |
| When you were a little girl, you took your parents' concern for granted. | Когда вы были маленькой девочкой, вы воспринимали заботу родителей, как само собой разумеющееся. |
| Even an animal like a crow appreciates the love of its parents. | Даже животные вроде ворон ценят любовь своих родителей. |
| We have to break up our parents immediately. | Мы должны срочно поссорить наших родителей. |
| They're just acting out what their parents say - | Они делают лишь то, что слышат от своих родителей. |
| It makes the parents suffer the most. | Это заставляет родителей страдать больше всего. |
| Ideally, but most parents won't take older children. | Это в идеале, но большинство родителей не берут старших детей. |
| Most parents try to do what's best for their kids. | Большинство родителей стараются делать лучшее для своих детей. |
| Carly could be in danger, especially if she was part of her parents' operation. | Карли может быть в опасности, особенно если она была частью плана ее родителей. |
| And may I just say thank you to all the parents. | И мне хотелось бы поблагодарить всех родителей. |
| It's very nice out near Ryan's parents place. | Там есть неплохие места недалеко от дома родителей Райана. |
| I never went back to my parents' house that night. | Той ночью я не заезжал в дом родителей. |
| On my parents' front lawn. | На лужайке перед домом моих родителей. |
| Makes his way through the house, into the parents' room. | Проходит через дом, в комнату родителей. |
| The parents, not some strangers. | Родителей, а не посторонних людей. |
| So, David, I hear you broke up my parents' marriage. | Говорят, ты разбил брак моих родителей. |
| How was I to know parents had feelings? | Откуда я мог знать, что у родителей есть чувства? |