Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
The Government also provides teen maternity services, and financial and social support to teen parents. Государство обеспечивает также предоставление услуг по охране материнства среди несовершеннолетних девушек, а также предоставляет финансовую и социальную поддержку несовершеннолетним родителям.
They phoned home and my parents came over. Они позвонили моим родителям, и те пришли в участок.
Tell your parents that the medicine costs 15 million. Иди домой и скажи своим родителям, что лекарство стоит 15 миллионов.
He wants you to question your parents. Он хочет, чтобы вы задавали вопросы вашим родителям.
I'll never let my parents starve. Я ни за что не позволю своим родителям голодать.
Perhaps she decided to finally heed her parents' advice. Возможно, она решила что нужно, наконец, прислушаться к своим родителям.
Six housing pilots are testing how best to support teenage parents. В рамках шести экспериментальных проектов в области жилья оцениваются наилучшие способы оказания поддержки несовершеннолетним родителям.
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Эти поправки применимы к родителям, имеющим право на эти льготы и работающим в частном секторе.
Overworked parents can often have difficulty feeding young children frequently enough. Обремененным непосильным трудом родителям нередко бывает трудно обеспечивать достаточно частое питание детей младшего возраста.
These children should be classified according to the relationship with both parents. Этих детей следует включать в соответствующие категории в зависимости от типа отношений к обоим родителям.
You guys can tell your parents together. И вы, ребята, можете сообщить родителям вместе.
Don't you hate the parents who abandoned you... Разве в тебе нет ненависти к родителям, которые бросили тебя...
We single parents have to stick together. Нам, одиноким родителям, стоит поддерживать дружеские отношения.
I understand my father met you and your parents last night. Я понимаю, мой отец пришел к тебе и твоим родителям прошлым вечером.
And make sure you play music your parents don't like. И быть у веренным в том, что ты играешь музыку, которая не нравится твоим родителям.
Maybe she thought I'd tell her parents. Может быть, она думала, что я скажу ее родителям.
I know you miss your parents and your sister. Я знаю, что ты скучаешь по своим родителям и сестре.
We could live with my parents in Mexico. Мы могли бы поехать жить в Мексику, к моим родителям.
Young people here challenge their parents and injustice. Многие немецкие молодые люди, вопреки своим родителям, борются с несправедливостью.
Not until we tell our parents. Нет. Нет, пока мы не скажем нашим родителям.
Persons under 18 released from educational labour colonies are sent to parents or their substitutes. Лица в возрасте до 18 лет, освобожденные из исправительно-трудовых колоний, направляются к их родителям или заменяющим их лицам.
This entails a comprehensive communication and education strategy focused on parents and caregivers. Эти меры включают всеобъемлющую стратегию в области коммуникации и образования, в рамках которой основное внимание уделяется родителям и лицам, занимающимся воспитанием детей.
Back to Work schemes assist the unemployed and lone parents particularly. Схемы реинтеграции в трудовую деятельность обеспечивают помощь безработным и, в особенности, одиноким родителям.
They also counsel parents on best practices in childcare. Кроме того, они дают консультации родителям по уходу за детьми.
This letter was sent to your parents after the evaluation. Смотри, вот у меня письмо, которое отправили твоим родителям после этой диагностики.