| These powers were far-reaching - they provide authority to commandeer, demolish or destroy whatever is required in the course of their duties, given no more suitable options. | Эти полномочия имеют далеко идущие последствия, так как они обеспечивают право реквизировать, сносить или уничтожать всё, что требуется в ходе выполнения своих обязанностей, при отсутствии более подходящих вариантов. |
| The game alternates between animated cut scenes, making decisions from a list of text options, and fighting in a first-person shooter mode. | Игра переключается между анимационными сценами, принятиями решений из списка вариантов текста, а также борьбы в режиме стрелка от первого лица. |
| You can choose among three options in the dropdown box: Pie, Arc or Chord. | Здесь можно выбрать один из трёх вариантов: Сектор, Дуга и Сегмент. |
| The car received a very mild facelift in early 1986, along with some new engine options for the Japanese domestic market. | В начале 1986 года, автомобиль получил мягкие косметические изменения, наряду с вводом некоторых новых вариантов двигателей для внутреннего японского рынка. |
| If none of these options are viable the plan for the minor may be to enter OPPLA (Other Planned Permanent Living Arrangement). | Если ни один из описанных выше вариантов невозможен, то ребёнок размешается по плану OPPLA (Other Planned Permanent Living Arrangement). |
| With so many to choose from, the customer might expect that one of the available options must be perfect for their needs and will have no drawbacks. | Клиент ожидает, что так как представлен большой выбор, то один из доступных вариантов, вероятно, должен быть идеальным для удовлетворения его нужд, не обладая при этом недостатками. |
| Participants proposed several options for strengthening cooperation among international and regional mechanisms, national human rights institutions and civil society: | Участники предложили несколько вариантов укрепления сотрудничества между международными и региональными механизмами, национальными правозащитными учреждениями и гражданским обществом: |
| Interestingly, all four options saw an increase in usage from 2012 to 2013, reflecting the growing acceptance and implementation of flexible working arrangements. | Интересно отметить, что с 2012 по 2013 год масштабы использования всех четырех вариантов увеличились, что свидетельствует о расширении признания и применения гибкого графика работы. |
| A further nine entities offered three of the four options, the two least available being compressed work schedules and scheduled work breaks for extended learning activities. | Еще девять структур предлагают три из четырех вариантов, при этом двумя наименее доступными вариантами являются сжатый график работы и запланированные перерывы на продолжительные учебные мероприятия. |
| That doesn't leave you with many options, does it? | Что оставляет вам не так много вариантов, верно? |
| If you wanted to poison the crew, you only have a few options: air, water, food, or some sort of surface contact. | Если вы хотите отравить экипаж, у вас есть всего несколько вариантов: воздух, вода, пища или какой-то поверхностный контакт. |
| So my option is I've got no options? | Значит мой вариант - без вариантов? |
| Given this ambiguity, there remains time for Europe to engage the US in a serious discussion of the options for dealing with Saddam. | Если учитывать эту неопределенность, то у Европы еще остается время вовлечь США в серьезную дискуссию относительно вариантов решения проблемы с Саддамом. |
| Why can't I add more poll options? | Почему я не могу добавить больше вариантов ответа? |
| The Almera was almost identical to the Nissan Pulsar (N15) sold in Japan, except with different trim options and petrol engine range. | Автомобиль был почти идентичен N15 Nissan Pulsar, продаваемому в Японии, за исключением вариантов отделки и выбора бензиновых двигателей. |
| With few foreigners watching Russian films, and only one Russian university ranked in the global top 100, Russia has few options for regaining its appeal. | С несколькими иностранцами посмотревшими русские фильмы, и лишь одним Российским университетом попавшим в мировой топ-100, Россия имеет несколько вариантов для восстановления своей привлекательности. |
| With so many options to choose from, people find it very difficult to choose at all. | Имея множество вариантов, людям оказывается трудно сделать вообще какой бы то ни было выбор. |
| They don't give you five options on the reduction, right? | Вам не предлагают пять вариантов соуса, не так ли? |
| In 2007, Boeing dropped the SkyLoft concept in favor of upper-deck galley storage options, which were favored by the airlines. | В 2007 году Boeing отказался от концепции «SkyLoft» в пользу вариантов размещения на верхней палубе камбузов и складских отсеков по желанию заказчика. |
| So, the way I see it, we have five options. | Так что, как я это вижу, у нас есть 5 вариантов. |
| And there were no options available? | И не было никаких других вариантов? |
| Look, I know it's a hail Mary, but we're running out of options. | Послушай, я знаю, что шансы невелики, но у нас больше нет вариантов. |
| The small menu has a range of options for a quick lunch and during the evening you are welcome for dinner. | В небольшом меню есть целый ряд вариантов для быстрого ланча, а в вечернее время мы приглашаем Вас поужинать. |
| The TEAM proposed several options with regard to the TBFRA periodicity: | Группа предложила несколько вариантов в отношении периодичности ОЛРУБЗ: |
| The Team's discussion of the above options will be the main item on the agenda of the preparation for the next round of the assessment. | Обсуждение вышеуказанных вариантов в Группе станет основным пунктом повестки дня в процессе подготовки следующего раунда оценки. |