| Guide treatment options, superseding economic considerations where feasible; | а) определять параметры лечения, превалируя над экономическими соображениями в тех случаях, когда это осуществимо; |
| These options are for greater convenience in your work. | Эти параметры просто для удобства в работе. |
| Features include advanced settings and options to support a wide range of formats and media. | В нём реализованы дополнительные настройки и параметры поддержки широкого диапазона форматов и носителей. |
| Allows the user to select localization options for the installation and the installed system: language, country and locales. | Позволяет пользователю указать параметры локализации процесса установки и устанавливаемой системы: язык, страну и локали. |
| Make sure that you use the same options (xvjpf). | Убедитесь, что вы используете точно такие же параметры командной строки (xvjpf). |
| You can tweak some kernel options at this prompt. | На этом этапе вы можете изменить некоторые загрузочные параметры ядра. |
| You may append any kernel options to the end of this line. | Вы можете добавить любые параметры ядра в конец этой строки. |
| Below are the options that you should apply the configuration file. | Ниже приведены параметры, которые вы должны внести в конфигурационный файл. |
| To see all available options, try aide - help. | Чтобы просмотреть все доступные параметры, попробуйте aide - help. |
| Select Set Preferences from the Shipping tab to record your most frequently used options for shipping, tracking, notification and billing. | Выберите Установить предпочтения в закладке Отправка, чтобы сохранить наиболее часто используемые параметры отправки, отслеживания, оповещения и оплаты. |
| Press the e key to edit the options related to this entry. | Нажмите клавишу ё, чтобы отредактировать параметры данного пункта. |
| This will display the default boot command for the selected menu entry and allow to add additional options. | После этого будет показана команда загрузки по умолчанию для выбранного пункта меню, и можно будет ввести дополнительные параметры. |
| Again, all of the available options are detailed in the documentation. | И снова, все доступные параметры подробно описаны в документации. |
| Most, if not all, kernels should have these options. | Большинство, если не все, ядра имеют эти параметры. |
| Configuration options are outlined in the examples in the distribution (download it) and also on site implementation. | Параметры конфигурации описаны в примерах распределения (скачать его), а также на сайте осуществления. |
| These versions offer spellchecking, data entry, sorting and printing options for languages of the respective region. | Пользовательские версии предлагают проверку орфографии, ввод данных, сортировка и параметры печати для языков соответствующего региона. |
| These options are only available if you have Internet Explorer 6.0 or higher. | Эти параметры доступны только в том случае, если используется Internet Explorer 6.0 или выше. |
| When Canon Easy-WebPrint is running in Internet Explorer 5.5, all Print frames options are disabled. | Если программа Canon Easy-WebPrint работает с Internet Explorer версии 5.5, все параметры работы с рамками недоступны. |
| The Print dialog may contain options to print linked documents and print a table of links. | Диалоговое окно печати может содержать параметры для печати взаимосвязанных документов и таблицы ссылок. |
| The following table describes the options available to all measuring tools, as well as the features specific to each tool. | В следующей таблице описаны параметры, доступные для всех инструментов измерения, а также функции, относящиеся к каждому инструменту. |
| The slit usually uses the same options as the toolbar. | Обычно слит использует те же параметры, что и пенель задач. |
| My blog was so, but I changed the options... I installed the plugin and did the migration. | Так мой блог, но я изменил параметры... я установил плагин и сделал миграции. |
| Change this sentence from admin and title theme options page. | Изменить эту фразу из администратора и названия темы параметры страницы. |
| Using the image editor is optional, all export options are available from its top toolbar and menu. | Использование редактора изображений не является обязательным, все параметры экспорта доступны В верхней части панели инструментов и в меню. |
| Furthermore, the player can adjust these options in real time, without having to leave the adjustment screen to try the changes. | Кроме того, игрок может настроить эти параметры в режиме реального времени, не покидая окна настроек, чтобы опробовать изменения. |